Wer übernimmt morgen die Vertretung?

Breakdown of Wer übernimmt morgen die Vertretung?

morgen
tomorrow
übernehmen
to take over
wer
who
die Vertretung
the substitution
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Wer übernimmt morgen die Vertretung?

What is the function and case of the word wer here?
Wer means “who” and is in the nominative case because it asks for the subject (the doer). If you were asking about an object, you’d use wen (accusative) or wem (dative). For possession, it’s wessen (genitive).
Why is the verb übernimmt in second position after wer?
In German W-questions, the finite verb is in second position (V2). So it’s: Wer (position 1) übernimmt (position 2) … Because wer is the subject, there’s no additional inversion.
What exactly is übernimmt? Is the prefix separable?
It’s the 3rd person singular present of übernehmen (to take over, to assume). The stem vowel changes like in nehmen → nimmt, so übernehmen → übernimmt. Here über- is inseparable: you never split it (not nimmt … über). The past participle is übernommen (no ge-).
Can I use the future tense instead of the present?
Yes. With a time word like morgen, German often uses the present for future meaning: Wer übernimmt morgen …? You can also say Wer wird morgen die Vertretung übernehmen? Future with werden can sound more predictive or formal; both are correct.
Where can the time word morgen go?
Neutral and common: right after the verb and before the object — Wer übernimmt morgen die Vertretung? At the end (… die Vertretung morgen?) is also possible, a bit more colloquial. Fronted in statements is fine (Morgen übernimmt …), but W-questions still start with the question word.
What does die Vertretung refer to here?
It’s the act/role of covering for someone (substitution), e.g., taking a colleague’s class or shift. Vertretung can also mean “representation” or a representative office/agency in other contexts, but here it’s the temporary cover.
Why is it die Vertretung? Which case is it?
Vertretung is feminine (most nouns ending in -ung are). It’s the direct object of übernehmen, so it’s accusative. Feminine nominative and accusative both use die, hence die Vertretung. Dative would be der Vertretung, which doesn’t fit here.
Is übernehmen transitive? How do I add who is being covered or the subject area?
Yes—übernehmen takes a direct object: etw. übernehmen. To add who is being covered, use für + accusative: Wer übernimmt morgen die Vertretung für Anna? To add the subject/class, use in (often without an article): … die Vertretung in Mathe? You can also say im Matheunterricht (in + dative with an article).
Could I instead ask Wer vertritt morgen Anna?
Yes. Jemanden vertreten is very common and natural: Wer vertritt morgen Anna? It’s a concise alternative to die Vertretung für Anna übernehmen.
Why can’t I say something like English “take over,” e.g., Wer nimmt über …?
Because German doesn’t use a phrasal verb here. Übernehmen is a single, inseparable verb. You must keep it together and conjugate it: übernimmt, not nimmt … über.
If several people will cover, does the verb still stay singular with wer?
Yes. With wer, you normally use third-person singular: Wer übernimmt …? even if the answer is plural. To ask explicitly for multiple people, rephrase: Welche Personen übernehmen morgen die Vertretung? or Wer sind die, die morgen die Vertretung übernehmen?
Are there more colloquial or alternative ways to ask this?

Yes:

  • Wer macht morgen die Vertretung?
  • Wer springt morgen ein?
  • Workplace variants: Wer übernimmt morgen die Schicht? / Wer deckt morgen die Stunde ab? (regional/colloquial)
Can I drop the article and say Wer übernimmt morgen Vertretung?
That sounds off in standard German. Vertretung typically needs a determiner. Use die Vertretung (definite, known from context) or eine Vertretung (indefinite, when introducing it).
What’s the difference between morgen and am Morgen?
morgen (lowercase) = tomorrow. am Morgen = in the morning (of some day). You can combine them if needed: Wer übernimmt morgen am Morgen die Vertretung? (specifically tomorrow morning).
Why is Morgen sometimes capitalized?
As an adverb meaning “tomorrow,” it’s written morgen (lowercase); it’s capitalized only at the start of a sentence or when it’s the noun der Morgen (“the morning”).
How would you answer this question in German?

Examples:

  • Herr Schmidt übernimmt morgen die Vertretung.
  • Niemand übernimmt morgen die Vertretung.
  • Ich übernehme morgen die Vertretung. To add who is being covered: Ich übernehme morgen die Vertretung für Anna.
Any tips for pronunciation and typing?
  • ü is a front-rounded vowel. Try saying English “ee” while rounding your lips; if you can’t type it, write ue: übernimmt → uebernimmt.
  • In übernimmt, the main stress is on the stem (-nimmt), and the prefix stays unsplit.
  • Vertretung has clear t and tr sounds; the ending -ung sounds like “oong.”