Breakdown of Ich bekomme morgen die Tickets zugeschickt.
Questions & Answers about Ich bekomme morgen die Tickets zugeschickt.
Yes. It’s the so‑called bekommen-passive (also called the recipient passive / Rezipientenpassiv). The recipient becomes the subject (Ich), the thing stays in the accusative (die Tickets), and the main verb appears as a past participle at the end (zugeschickt). It’s present tense (finite verb = bekomme), not the present perfect. Active source: Jemand schickt mir die Tickets (zu). → Recipient passive: Ich bekomme die Tickets zugeschickt.
Yes. That’s the ordinary event/passive with werden:
- Die Tickets werden mir zugeschickt. (subject = the tickets)
- Focus: the tickets and the action done to them; a bit more impersonal/formal. Compare with the recipient passive:
- Ich bekomme die Tickets zugeschickt. (subject = the recipient)
- Focus: your perspective as receiver. Neutral, very common in speech.
No. In the recipient passive, the recipient is already the subject (ich), so adding mir would be ungrammatical. If you want to mention the sender, use von + Dative:
- Ich bekomme die Tickets morgen von der Agentur zugeschickt. With the werden-passive, you keep the dative: Die Tickets werden mir zugeschickt.
- bekomme(n): neutral, very common.
- kriege(n): informal/colloquial. Ich kriege morgen die Tickets zugeschickt.
- erhalte(n): formal/bureaucratic. Typically: Ich erhalte morgen die Tickets (zugesandt).
- You can say either zugeschickt or simply geschickt: Ich bekomme die Tickets (zu)geschickt.
- Similarly with senden/zusenden: Ich bekomme die Tickets (zu)gesendet/zugesandt.
- Nuance: zu- emphasizes “to someone” and is idiomatic; without zu- is also fine.
- senden has two participles: gesendet (more common/general/technical) and gesandt (more formal/literary or in set phrases). Both are accepted.
For separable verbs, the ge- of the past participle sits between the prefix and the stem, and the whole thing is written as one word:
- zu + geschickt → zugeschickt
- Compare: aufmachen → aufgemacht, abschicken → abgeschickt
Time adverbs typically come early in the middle field. All of these are fine:
- Ich bekomme morgen die Tickets zugeschickt. (very typical)
- Ich bekomme die Tickets morgen zugeschickt.
- Fronted (emphasis on time): Morgen bekomme ich die Tickets zugeschickt.
- Sender: use von + Dative: … von der Agentur / vom Veranstalter
- Method: per E‑Mail, per Post, mit der Post, als PDF
Example with typical order (Time – Manner – Place is a good rule of thumb): - Ich bekomme morgen die Tickets per E‑Mail von der Agentur zugeschickt.
Place nicht after time and the object, before the participle:
- Ich bekomme morgen die Tickets nicht zugeschickt. If you want to negate something specific (e.g., the time or method), move nicht accordingly: Ich bekomme die Tickets nicht morgen, sondern heute.
- Near future: present + time adverb is standard: Ich bekomme morgen …
- Explicit future (heavier): Ich werde die Tickets morgen zugeschickt bekommen.
- Perfect (past): Ich habe gestern die Tickets zugeschickt bekommen.
- Simple past: Ich bekam gestern die Tickets zugeschickt.
Yes, that emphasizes your initiative:
- Ich lasse mir die Tickets zuschicken. (I’m having them sent to me.) This differs subtly from Ich bekomme … zugeschickt (focus on receiving rather than arranging).
Yes, for an indefinite plural:
- Ich bekomme morgen Tickets zugeschickt. (some tickets, not specific ones)
- With a specific set (already known/mentioned), keep die: Ich bekomme morgen die Tickets zugeschickt.