Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ich bezahle heute mit Bargeld, und der Kellner gibt mir Wechselgeld.
Why is there a comma before und?
In modern German, a comma before und that links two independent main clauses is optional (a “Kann-Komma”): both Ich bezahle heute mit Bargeld(,) und der Kellner gibt mir Wechselgeld. are correct. The comma can slightly improve readability but isn’t required here.
What’s the difference between bezahlen and zahlen here?
Both work.
- bezahlen: typically takes a direct object. Example: Ich bezahle die Rechnung/das Essen.
- zahlen: can be intransitive or take an amount/“für”-phrase. Examples: Ich zahle bar/mit Karte. Ich zahle zehn Euro. Ich zahle für das Essen.
- Don’t say bezahlen für das Essen; use the direct object: Ich bezahle das Essen.
Why mit and which case does it take?
mit always takes the dative. With an article you’d have mit dem Bargeld. Here it’s generic, so no article: mit Bargeld.
Why is there no article before Bargeld?
Bargeld is a mass noun. German often omits the article when speaking generally about substances/materials: mit Wasser, mit Geld, mit Bargeld. Use an article if you mean specific, mentioned cash: mit dem Bargeld, das ich abgehoben habe.
What are the genders and plurals of Bargeld and Wechselgeld?
- das Bargeld (neuter), no plural in everyday use.
- das Wechselgeld (neuter), also used as a mass noun without a plural in everyday contexts. Note: Gelder is a specialized plural of Geld, not used for Wechselgeld.
Why mir and not mich?
Because geben uses a dative recipient and an accusative thing: jemandem (Dat.) etwas (Akk.) geben. So: subject der Kellner + verb gibt + dative mir + accusative Wechselgeld.
Is the object order mir Wechselgeld fixed?
Tendencies:
- Pronoun + noun: pronoun first → gibt mir das Wechselgeld.
- Two pronouns: accusative usually before dative → Er gibt es mir (not mir es).
- Two nouns: dative often first, but order can vary for emphasis → gibt dem Gast das Wechselgeld.
Can I move heute to the front?
Yes: Heute bezahle ich mit Bargeld, und der Kellner gibt mir Wechselgeld. German main clauses are verb‑second, so when Heute is first, the verb (bezahle) stays in second position.
Does the clause after und still follow verb‑second order?
Yes. und der Kellner gibt mir ... is a main clause, so the finite verb (gibt) is in second position. und der Kellner mir gibt is ungrammatical.
Why is it gibt and not gebt?
gibt is 3rd person singular of geben (irregular: ich gebe, du gibst, er/sie/es gibt, wir geben, ihr gebt, sie geben). gebt is 2nd person plural (“you all give”).
What’s the difference between Wechselgeld, Kleingeld, Rückgeld, and Trinkgeld?
- Wechselgeld: the change you get back after paying.
- Rückgeld: synonym for Wechselgeld (regional variation).
- Kleingeld: small coins on you; not necessarily change from a purchase.
- Trinkgeld: a tip for the server; not the same as change.
Is Kellner gendered? What if the server is female or you want gender‑neutral language?
- der Kellner: male server.
- die Kellnerin: female server.
- Gender‑neutral options in general references: die Servicekraft; role words like die Bedienung exist, but don’t call someone “Bedienung!” directly. Many write pairs: Kellnerinnen und Kellner.
Why are Bargeld and Wechselgeld capitalized?
All German nouns are capitalized. Words like ich, heute, mit aren’t, since they’re a pronoun, an adverb, and a preposition.
Are there other natural ways to say “pay in cash”?
Yes:
- bar bezahlen/zahlen: Ich zahle heute bar.
- in bar bezahlen: Ich bezahle in bar. You may also see signs like Nur Barzahlung (“cash only”).
Could I say Ich bezahle heute Bargeld without mit?
No. Without mit, the object of bezahlen would be the thing you’re paying for (die Rechnung, das Essen). To express the means, use mit or bar: Ich bezahle die Rechnung mit Bargeld. / Ich zahle bar.
Should I add an article before Wechselgeld?
Usually no for a general statement: gibt mir Wechselgeld. Use das when referring to specific change already mentioned: Der Kellner gibt mir das Wechselgeld zurück.
Can I omit und or change the punctuation?
- With und, the comma is optional: ..., und ... or ... und ....
- You can split into two sentences: Ich bezahle heute mit Bargeld. Der Kellner gibt mir Wechselgeld.
- A semicolon is possible but stylistically rarer: ...; der Kellner gibt mir ...
How would this look in the past?
- Perfect (most common in speech): Ich habe heute bar bezahlt, und der Kellner hat mir Wechselgeld gegeben.
- Simple past (more written): Ich bezahlte heute bar, und der Kellner gab mir Wechselgeld.
Any pronunciation tips for tricky parts?
- Ich: the ch is the soft “ich‑sound” (not an English “k”).
- bezahle: stress on -ZAHL-: be‑ZAHL‑e.
- Kellner: KELL‑ner; final -er is a relaxed “uh” sound in many accents.
- Wechselgeld: WECH‑sel‑geld; the chs sounds like English ks.