Breakdown of Wir wollen morgen den Antrag stellen.
Questions & Answers about Wir wollen morgen den Antrag stellen.
No. wollen means want/intend. The sentence states an intention. To talk about the future, German usually uses the present with a time word, or werden for an explicit future.
- Intention: Wir wollen morgen den Antrag stellen.
- Scheduled plan: Wir stellen morgen den Antrag.
- Explicit future: Wir werden den Antrag morgen stellen.
German main clauses are verb-second (V2): the conjugated verb goes in position 2, and any additional non-finite verb goes to the end. Here, wollen is finite (2nd position), so the infinitive stellen is sent to the clause-final position:
- With modal: Wir wollen … den Antrag stellen.
- Without modal: Wir stellen morgen den Antrag.
- den Antrag = accusative singular masculine (direct object of stellen)
- der Antrag (nominative) would be the subject
- dem Antrag (dative) is used with certain prepositions or indirect objects Use einen Antrag if you mean an unspecified application. den Antrag implies a specific one known in context. Examples:
- Subject: Der Antrag ist fertig.
- Object: Wir stellen den Antrag.
- Indefinite: Wir stellen morgen einen Antrag.
It’s the standard collocation for filing/submitting an official application or motion. German often uses a light-verb construction (etw. stellen) with a specific noun. einen Antrag machen sounds off in this context. Alternatives:
- One-verb option: etw. beantragen (to apply for sth.) → Wir wollen morgen den Zuschuss beantragen.
- More formal: einen Antrag einreichen/abgeben
All of these are fine, with slight differences in emphasis:
- Wir wollen morgen den Antrag stellen. (neutral/default)
- Morgen wollen wir den Antrag stellen. (emphasizes time)
- Wir wollen den Antrag morgen stellen. (emphasizes the object/action more than the time) General tip: time adverbials tend to appear early (Time–Manner–Place), but German word order is flexible.
As a plan/intention, it’s fine: Wir wollen morgen …. But using ich will to request something from someone can sound blunt. For polite or formal contexts, consider:
- Wir möchten morgen den Antrag stellen.
- Wir werden den Antrag morgen einreichen.
- Wir beabsichtigen/planen, den Antrag morgen zu stellen.
They mean the same; beantragen is the one-verb alternative to the light-verb phrase:
- Wir wollen morgen den Antrag stellen.
- Wir wollen den Antrag morgen beantragen. Use whichever fits your style; beantragen is compact and common in writing.
Not after modal verbs. With modals (dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen), the infinitive appears without zu:
- Correct: Wir wollen den Antrag stellen. Use zu with non-modals:
- Wir planen, den Antrag morgen zu stellen.
Antrag is a formal application/request/motion. It’s masculine: der Antrag. Plural: die Anträge.
- Examples: ein Visumantrag, ein Förderantrag, ein Antrag im Parlament
- wollen: German w sounds like English v → roughly “vollen”
- Antrag: stress first syllable; final -g is devoiced like -k → “AN-trak”
- stellen: initial st- in Standard German is pronounced “sht-” → “shtellen”
- morgen: straightforward “mor-gen” (hard g)
Both infinitives go to the end, with the finite verb at the very end:
- …, weil wir den Antrag morgen stellen wollen. Without the modal:
- …, weil wir den Antrag morgen stellen.
No.
- morgen = tomorrow
- am Morgen = in the morning (of a given day) For tomorrow morning, say morgen früh or morgen Vormittag, e.g., Wir wollen morgen früh den Antrag stellen.