Breakdown of Ein schwarzes Auto parkt vor dem Haus.
das Haus
the house
das Auto
the car
vor
in front of
parken
to park
schwarz
black
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ein schwarzes Auto parkt vor dem Haus.
Why is Auto capitalized?
In German, every noun is capitalized. Since Auto is a noun (meaning “car”), it must start with an uppercase letter in writing.
How do I know that Auto is neuter?
Auto (short for Automobil) has the grammatical gender neuter in German. Many nouns ending in -o are neuter, but gender often must be memorized or checked in a dictionary. Because it’s neuter, its definite article in the nominative is das (and the indefinite is ein).
Why is the article ein used, and why not eine or einen?
We use ein because:
- It’s an indefinite article (“a” car, not “the” car).
- Auto is neuter.
- The sentence subject is in the nominative case, and the nominative–neuter form of the indefinite article is ein.
Why does schwarz take the ending -es here?
When you put an adjective before a noun with an indefinite article, German uses the mixed declension pattern. In the nominative neuter case, the adjective ending is -es, so schwarz becomes schwarzes.
Why is the verb parkt in this form?
parken (“to park”) is a regular verb. For the third-person singular subject (ein schwarzes Auto = “it”), you conjugate it to parkt in the present tense.
Why does the phrase vor dem Haus use dem and not das?
vor is a two-way (Wechsel) preposition. When it indicates location (where something is parked), it requires the dative case. The dative of das Haus (neuter) is dem Haus.
Why is the verb parkt placed after the subject instead of at the end?
In a main German clause, the finite verb must occupy the second position. Here the first position is the subject (Ein schwarzes Auto), so the verb parkt comes next.
Can I move vor dem Haus to the beginning of the sentence?
Yes. If you start with vor dem Haus, the verb still stays in the second position, and the subject follows the verb. You’d get:
Vor dem Haus parkt ein schwarzes Auto.
Could I use steht instead of parkt to describe the car?
Absolutely. German often says stehen (“to stand”) for a car being stationary. So Ein schwarzes Auto steht vor dem Haus also means “A black car is parked (standing) in front of the house.” It’s a common, more idiomatic alternative.