Breakdown of Seine Stimme erinnert ihn an das wichtigste Wort der Stunde.
Questions & Answers about Seine Stimme erinnert ihn an das wichtigste Wort der Stunde.
In German erinnern can be used two ways:
1) Reflexively (sich erinnern an + Akk) meaning “to remember something.”
2) Transitively (jemanden erinnern an + Akk) meaning “to remind someone of something.”
Here Seine Stimme (his voice) is doing the reminding, so it “reminds him” (non‑reflexive), hence ihn (accusative pronoun), not sich.
Yes. Colloquially and in writing you often see ans (= an + das) before a neuter noun:
Seine Stimme erinnert ihn ans wichtigste Wort der Stunde.
The meaning is identical; it’s simply a contraction.
This is an attributive superlative. After a definite article you use the weak adjective ending:
– Nominative neuter singular = -e
Thus das wichtigste Wort.
If you dropped the article entirely (e.g. “an wichtigstes Wort”), you would need a strong ending (-es), but omitting the article here is unusual.
Wort der Stunde literally means “word of the hour.” German uses the genitive to show “of something.”
– Stunde is feminine.
– Feminine singular genitive article = der.
Hence Wort der Stunde = “the word of the hour.”
Yes, German allows you to move the prepositional object to the front:
An das wichtigste Wort der Stunde erinnert ihn seine Stimme.
That places focus on an das wichtigste Wort der Stunde, but the verb‑second rule still holds: the verb erinnert stays in second position.