Suivez-moi, s'il vous plaît.

Breakdown of Suivez-moi, s'il vous plaît.

me
me
s'il vous plaît
please
suivre
to follow
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Suivez-moi, s'il vous plaît.

What form is "Suivez," and who am I talking to?

Suivez is the imperative (command) form of suivre used with vous. It addresses either:

  • more than one person (plural), or
  • one person formally/politely. Imperative forms of suivre are: Suis (tu), Suivons (nous), Suivez (vous).
Why is it moi (after the verb) and not me?

In affirmative commands, object pronouns are attached after the verb with a hyphen, and me becomes moi (and te becomes toi): Suivez-moi.
In the negative, pronouns go before the verb and revert to me/te: Ne me suivez pas.
Note: with affirmative commands before y or en, you use m’/t’ (e.g., Donnez-m’en), not moi/toi.

What does s’il vous plaît literally mean, and what’s with the apostrophe?

It literally means “if it pleases you.”

  • s’ is the contraction of si
    • ils’il (“if it”), an obligatory elision in writing.
  • vous = “you” (formal/plural).
  • plaît is the 3rd-person singular of plaire.
    Spelling: traditional plaît (with a circumflex on i) or, under the 1990 reforms, plait (without the accent); both are accepted.
When should I use s’il te plaît instead?

Use s’il te plaît with someone you address as tu (informal singular).
With tu, the sentence becomes: Suis-moi, s’il te plaît.

Is the comma necessary, and can s’il vous plaît go at the beginning?

It’s standard to separate the politeness formula with a comma: Suivez-moi, s’il vous plaît.
You can also put it first: S’il vous plaît, suivez-moi.
In signs or very casual notes the comma may be dropped, but in normal writing it’s recommended.

How do you pronounce the whole sentence?

Approximation: “swee-vay mwah, seel voo pleh.”
IPA: [sɥi.ve mwa, sil vu plɛ].
Notes:

  • -ez in suivez is [e] (like “ay” in “say”).
  • oi in moi is [wa] (“wah”).
  • Final t in plaît is silent here (you’d hear it only in forms like plaît-il).
Are there more or less formal alternatives?

More formal/softer:

  • Veuillez me suivre. (very polite, often used by staff/officials)
  • Je vous prie de me suivre. (very formal) Slightly less direct:
  • Venez par ici, s’il vous plaît.
Why not Suivrez-moi?
Because suivrez is future tense (vous suivrez = “you will follow”). Commands use the imperative: Suivez-moi.
How does this change if I’m speaking to one person I know well?

Use tu: Suis-moi, s’il te plaît.
Note: suis here is the imperative of suivre, which looks the same as je suis (“I am”) from être—context disambiguates.

Any common writing pitfalls to avoid?
  • Don’t forget the hyphen: suivez-moi (not “suivez moi”).
  • Use the elision: s’il, not “si il.”
  • Spell plaît correctly (traditional) or plait (1990 reform); avoid “plâit.”
  • No capital on vous in normal text (a courtesy capital—Vous—may appear in very formal letters).
  • Keep the comma for standard writing.
Can I use Suivez-moi for “Follow me” on social media?
Yes: Suivez-moi sur Instagram/X is natural. Platforms also use buttons like Suivre; for subscriptions, Abonnez-vous is common.
How would I say it in the negative?

Ne me suivez pas, s’il vous plaît.
(Negative imperative: ne + pronoun + verb + pas, and you keep me before the verb.)