Breakdown of J'ai mal à la tête, je prends un médicament.
je
I
prendre
to take
avoir mal à la tête
to have a headache
le médicament
the medication
Questions & Answers about J'ai mal à la tête, je prends un médicament.
Why is it J'ai mal à la tête instead of something like Ma tête fait mal or Je suis mal à la tête?
French expresses pain with the idiom avoir mal à + definite article + body part. So you say J'ai mal à la tête (literally: I have pain at the head).
- Ma tête me fait mal is understandable and not wrong, but it’s less idiomatic in everyday speech.
- Je suis mal à la tête is incorrect for pain. Use J'ai mal à…, or for general illness, Je suis malade.
Why is it à la tête and not de la tête?
Why is it la tête and not ma tête?
French normally uses the definite article with body parts when the possessor is obvious (from the subject or a reflexive verb). With avoir mal, it’s always the definite article:
Is J'ai mal de tête correct?
Can I say J'ai un mal de tête?
Why un médicament and not something like de la médecine?
Should it be je prend or je prends?
It’s je prends with -s (silent). Present tense of prendre:
- je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent.
Is the present je prends the best choice here? What about je vais prendre?
Is the comma between the two clauses okay in French?
How do I make it negative?
Can I say je bois a medicine instead of je prends?
What about article/number: un médicament vs des médicaments?
How do I pronounce the sentence?
Approximate IPA and tips:
- J'ai [ʒe]
- mal [mal]
- à la [a la]
- tête [tɛt] (short open ê, final -e pronounced [t])
- je [ʒ(ə)] (the schwa may be very light or dropped)
- prends [pʁɑ̃] (nasal vowel; final -ds silent)
- un [œ̃] (nasal like French un)
- médicament [medikamɑ̃] (final -t silent; nasal -ment [mɑ̃])
Slowly: [ʒe mal a la tɛt | ʒə pʁɑ̃ œ̃ medikamɑ̃]
Is there a liaison in prends un?
Why is it J'ai with an apostrophe?
Could I say Ça me fait mal à la tête?
What are some other body-part examples with the right articles?
Any pitfalls with accents and spelling here?
- tête needs the circumflex: ê.
- à has a grave accent.
- médicament has é (not medicament).
- prends ends with silent -ds.
Leaving off these accents is considered a spelling mistake.
How would I talk about past pain and taking medicine?
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from J'ai mal à la tête, je prends un médicament to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions