Elle a l'habitude de se lever tôt.

Breakdown of Elle a l'habitude de se lever tôt.

elle
she
tôt
early
se lever
to get up
avoir l'habitude de
to be used to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Elle a l'habitude de se lever tôt.

Why is it l’habitude (with the definite article) and not une habitude?

Because avoir l’habitude de + infinitive is a set idiom meaning “to be in the habit of / to tend to.” It almost always uses the definite article: avoir l’habitude de faire….

  • You’d use the indefinite article une when you’re counting or introducing a habit as a thing: Elle a une mauvaise habitude: se ronger les ongles.
  • With an adjective, French typically keeps the definite article: Elle a la mauvaise habitude de se coucher tard.
    Also, the l’ is the elision of la (since habitude is feminine and begins with a mute h).
Why is it de before the verb and not à?

The construction is fixed: avoir l’habitude de + infinitive (or de + noun).
Compare other, related patterns:

  • être habitué(e) à + infinitive/noun
  • s’habituer à + infinitive/noun
  • prendre l’habitude de + infinitive
    So with avoir l’habitude, use de.
Are avoir l’habitude de and être habitué(e) à interchangeable?

Often, yes, with a slight nuance:

  • Avoir l’habitude de + infinitive highlights a repeated behavior (a habit you do).
  • Être habitué(e) à + infinitive/noun emphasizes being accustomed or adapted to something.
    Examples:
  • Elle a l’habitude de se lever tôt. (She routinely does it.)
  • Elle est habituée à se lever tôt. (She’s accustomed to it.)
    When the subject of the habit is different, prefer être habitué(e) à ce que + subjunctive:
  • Elle est habituée à ce que son mari se lève tôt.
    Using avoir l’habitude que… is rare and sounds awkward in modern French.
Why is it se lever and not just lever? And how is it different from se réveiller?
  • Lever is transitive: you raise something: Elle lève la main.
  • Se lever is pronominal: you get up (stand up or get out of bed): Elle se lève.
  • Se réveiller means to wake up (stop sleeping): Elle se réveille à 6 h puis se lève à 6 h 15.
How do the reflexive pronouns change with different subjects in this structure?

Keep the reflexive pronoun with the infinitive, matching the subject:

  • J’ai l’habitude de me lever tôt.
  • Tu as l’habitude de te lever tôt.
  • Il/Elle/On a l’habitude de se lever tôt.
  • Nous avons l’habitude de nous lever tôt.
  • Vous avez l’habitude de vous lever tôt.
  • Ils/Elles ont l’habitude de se lever tôt.
How do I negate this?

Wrap the conjugated verb avoir with ne… pas (or ne… plus, etc.):

  • Elle n’a pas l’habitude de se lever tôt. (She isn’t in the habit.)
  • Elle n’a plus l’habitude de se lever tôt. (She’s no longer in the habit.)
    If you want “never,” it’s usually more natural to negate the action directly: Elle ne se lève jamais tôt.
How do I express past habit or “getting used to” with this idea?
  • Past habit (imparfait): Elle avait l’habitude de se lever tôt. (She used to…)
  • Getting used to (becoming accustomed): Elle s’est habituée à se lever tôt.
  • Starting a habit (dynamic): Elle a pris l’habitude de se lever tôt. / Elle prend l’habitude de se lever tôt.
How do I turn it into a yes/no question?

Three common ways:

  • Est-ce qu’elle a l’habitude de se lever tôt ?
  • A-t-elle l’habitude de se lever tôt ? (inversion, more formal)
  • Elle a l’habitude de se lever tôt ? (informal, rising intonation)
Is there a shorter, very natural alternative?

Yes, the adverb d’habitude is very common:

  • D’habitude, elle se lève tôt.
  • Elle se lève tôt d’habitude.
    You can also use a frequency adverb: Elle se lève généralement/souvent tôt.
    These focus on frequency more than the notion of “habit” as a thing possessed.
Can I use de bonne heure instead of tôt?

Yes. De bonne heure also means “early,” sometimes sounding a bit more idiomatic or old-fashioned depending on context.

  • Elle se lève tôt.
  • Elle se lève de bonne heure.
    Intensifiers work too: très tôt / de très bonne heure.
Is Elle a l’habitude à se lever tôt correct?

No. With avoir l’habitude, use de: Elle a l’habitude de se lever tôt.
Use à with these other verbs/adjectives:

  • Elle est habituée à se lever tôt.
  • Elle s’habitue à se lever tôt.
Can avoir l’habitude de take a noun instead of a verb?

Yes. Then de can contract with articles:

  • Elle a l’habitude du café fort. (de + le → du)
  • Elle a l’habitude de la chaleur.
  • Elle a l’habitude des voyages. (de + les → des)
What’s the deal with l’ before habitude?
Habitude starts with a mute h, so la elides to l’: l’habitude. You’ll also hear smooth linking in speech: Elle a l’habitude…
If I talk about a past instance of getting up, does se lever use être and agree?

Yes. Pronominal verbs take être in compound tenses, and here the past participle agrees with the subject:

  • Elle s’est levée tôt.
  • Elles se sont levées tôt.
    (Agreement is standard with many pronominal verbs like se lever.)