Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Je suis d'accord.
Why is there d’ before accord? Why not just Je suis accord?
- Être d’accord is a fixed expression meaning “to agree.”
- Accord is a noun (“agreement”). The preposition de (reduced to d’ before a vowel) creates the set phrase d’accord (“of agreement” → “in agreement”).
- Saying Je suis accord is incorrect in French; you need the whole idiom Je suis d’accord.
Is there a single verb for “to agree” in French, or must I use être d’accord?
- The everyday, safest option is être d’accord: Je suis d’accord.
- Other verbs exist but are more specific or formal:
- accepter (to accept): J’accepte ta proposition.
- consentir à (to consent to): Je consens à participer.
- convenir (que/de) (to concede/agree): Je conviens que tu as raison. / Nous convenons de reporter.
- agréer is very formal and not used for “I agree” in conversation.
Use these when their nuance fits; otherwise stick to être d’accord.
How do you pronounce Je suis d’accord?
- IPA: [ʒə sɥi dakɔʁ]
- Roughly: “zhuh swee dah-kor” (French r).
- Notes:
- The double c in accord is a hard k sound.
- The final d in accord is silent.
- In casual speech, you’ll often hear J’suis d’accord or even Ch’uis d’accord ([ʃɥi dakɔʁ]).
How do I say “I disagree”?
- Standard: Je ne suis pas d’accord.
- Very common spoken French: Je suis pas d’accord.
- Stronger: Je ne suis pas du tout d’accord. / Je ne suis absolument pas d’accord.
How do I ask “Do you agree?” or “Agreed?”
- Informal: Tu es d’accord ? / On est d’accord ? (also means “We’re agreed/That’s settled, right?”)
- Neutral/formal: Êtes-vous d’accord ?
- Elliptical: D’accord ? (“OK?” / “Agreed?”)
How do I say “I agree with someone/something”?
- With a person: Je suis d’accord avec
- disjunctive pronoun
- moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles
- Example: Je suis d’accord avec toi / avec lui.
- disjunctive pronoun
- With an idea/point: Je suis d’accord avec cette idée / sur ce point.
- Casual speech may use avec ça: Je suis d’accord avec ça, but avec cette idée/proposition sounds better.
How do I say “I agree to do something” or “I agree that …”?
- Agree to do: être d’accord pour + infinitif
- Je suis d’accord pour attendre.
- Agree that (another subject): être d’accord pour que + subjonctif
- Je suis d’accord pour qu’il vienne.
- About être d’accord que:
- You’ll hear it in speech (e.g., Je suis d’accord que c’est vrai), but many style guides in France prefer alternatives like Je trouve que…, Je reconnais que…, or Je suis d’accord avec l’idée que…
- In Canada/Belgium, Je suis d’accord de + infinitif is common; in France, prefer pour + infinitif.
Can d’accord stand alone like “OK”?
Yes.
- D’accord. = “OK/All right.”
- D’accord ? = “OK?” / “Agreed?”
Similar options: Entendu, Ça marche, Ça me va. Use d’accord when you’re accepting or confirming.
Does d’accord change for gender or number?
No. It’s invariable.
- Je suis d’accord.
- Elles sont d’accord.
- Nous ne sommes pas d’accord.
Only words around it may change (e.g., tous: Nous sommes tous d’accord), but d’accord itself never takes -e or -s.
Any special spelling or liaison rules here?
- Always write the apostrophe: d’accord (not “d accord”).
- No liaison between suis and d’accord (next word starts with a consonant sound [d]).
- In fast speech, Je suis often contracts to J’suis/Ch’uis, which is normal in conversation but avoid in formal writing.
Is Je suis d’accord the same as “I’m okay/I’m fine”?
- For well-being (“I’m fine”), say Je vais bien or Ça va.
- For accepting a plan (“I’m okay with that”), you can use D’accord, Ça me va, C’est bon pour moi. Je suis d’accord also works when you’re accepting or sharing an opinion.
How can I soften or strengthen agreement?
- Strong: Je suis tout à fait d’accord. / Je suis entièrement d’accord.
- Softer/partial: Je suis assez/plutôt d’accord. / Je suis d’accord en partie.
- With emphasis: Je suis tellement d’accord !
Are there good alternatives to avoid repetition?
Yes, depending on context:
- Opinion: Je partage ton avis. / Je te rejoins sur ce point. / Nous sommes du même avis.
- Decision/plan: C’est d’accord. / Entendu. / Validé. / Ça marche.
Any regional notes or pitfalls?
- In Canada/Belgium, you’ll hear Je suis d’accord de faire…; in France, prefer … d’accord pour faire…
- In Québec, people often say C’est correct to mean “It’s fine/OK,” which in France can sound like “It’s acceptable/correct” rather than warm agreement.
- Avoid the incorrect Je suis d’accord avec que…; use avec
- noun or pour que
- subjunctive.
- noun or pour que
- Texting shorthand exists (d’ac, d’acc, dac), but keep d’accord in formal contexts.