avant de

Usages of avant de

Dans mon bureau, je ferme toujours mon ordinateur avant de partir.
In my office, I always close my computer before leaving.
Je veux te demander un service avant d’ouvrir la porte.
I want to ask you for a favor before opening the door.
Je vérifie le courriel avant de partir.
I check the email before leaving.
Je consulte le calendrier avant d’accepter un rendez-vous.
I check the calendar before accepting an appointment.
Tu règles ta montre avant de partir.
You set your watch before leaving.
Mes gants sont sales; je les vide avant de les laver.
My gloves are dirty; I empty them before washing them.
Elle s’est levée tôt et s’est arrêtée chez ses parents avant de prendre l’avion.
She got up early and stopped by her parents’ place before taking the plane.
Tu dois me prévenir avant de partir.
You must let me know before leaving.
Tu dois signer le formulaire avant de partir.
You must sign the form before leaving.
J'éteins la lampe du salon avant de me coucher.
I turn off the lamp in the living room before going to bed.
Le soir, j'écris quelques lignes dans mon journal intime avant de dormir.
In the evening, I write a few lines in my diary before sleeping.
Marie pense que chaque vote compte, et elle dit souvent : « Je veux y réfléchir avant d’y participer. »
Marie thinks that every vote counts, and she often says, “I want to think about it before taking part in it.”
Paul embrasse sa mère sur le cou avant de partir travailler.
Paul kisses his mother on the neck before leaving for work.
Je regarde le plan du quartier avant de marcher vers le centre-ville.
I look at the map of the neighborhood before walking toward downtown.
Je veux réduire mon temps d'écran avant de dormir.
I want to reduce my screen time before sleeping.
Il faut éteindre la télévision avant de dormir.
You must turn off the television before going to sleep.
Elle dit que si je n’ai plus d’appétit ce soir, je dois quand même manger un peu avant d’avaler le comprimé.
She says that if I have no appetite tonight, I still have to eat a little before swallowing the pill.
La guichetière vérifie la signature avant de fermer le guichet.
The clerk checks the signature before closing the counter.
Mets l’étiquette sur le grand carton avant de le fermer.
Put the label on the big box before closing it.
Je mets la copie dans l’enveloppe avant de partir.
I put the copy in the envelope before leaving.
Je vais écrire l’adresse sur l’enveloppe avant de partir.
I am going to write the address on the envelope before leaving.
Cette locataire veut lire le bail tranquillement chez elle avant de répondre.
This tenant wants to read the lease quietly at home before answering.
Je vais sauvegarder le fichier avant d’éteindre l’ordinateur.
I am going to save the file before turning off the computer.
La locataire veut relire le bail avant de signer le contrat.
The tenant wants to reread the lease before signing the contract.
Avant de partir, ma fiancée met la bague dans sa poche et vérifie une dernière fois la réservation.
Before leaving, my fiancée puts the ring in her pocket and checks the reservation one last time.
Je ferme le logiciel avant d’éteindre l’ordinateur.
I close the software before turning off the computer.
Il faut enlever ses chaussures avant d’entrer dans la maison.
You have to take off your shoes before entering the house.
Relis ce paragraphe avant de l’envoyer.
Read this paragraph again before sending it.
Avant de prendre la voiture, Paul vérifie qu’il a son permis et que le ticket de stationnement est dans son sac.
Before taking the car, Paul checks that he has his license and that the parking ticket is in his bag.
Avant d’envoyer le dossier, Marie attache le brouillon avec un trombone puis cherche l’agrafeuse.
Before sending the file, Marie attaches the draft with a paper clip and then looks for the stapler.
Pour l’entretien de demain, je vais me faire relire le dernier brouillon par Marie avant de l’envoyer en pièce jointe par courriel.
For tomorrow’s interview, I am going to have Marie reread the latest draft before sending it as an email attachment.
Je passe par la pharmacie avant de rentrer à la maison.
I stop by the pharmacy before going home.
Avant de partir, je mets mon permis dans mon sac.
Before leaving, I put my driver’s license in my bag.
Je mets un peu de parfum avant de partir.
I put on a little perfume before leaving.
N’oublie pas de vérifier la pièce jointe avant d’envoyer le courriel.
Do not forget to check the attachment before sending the email.
Avant de partir, je plie mon pyjama et j’accroche mon peignoir derrière la porte.
Before leaving, I fold my pajamas and hang my bathrobe behind the door.
Près du marché, une mère attache son enfant dans le siège auto avant de monter en voiture.
Near the market, a mother straps her child into the car seat before getting into the car.
À moins que le bébé dorme déjà, ma sœur enlèvera le siège auto avant de vider le coffre.
Unless the baby is already asleep, my sister will remove the car seat before emptying the trunk.
Je vais refaire le résumé avant de l’envoyer.
I am going to redo the summary before sending it.
Le soir, je mets mon pyjama avant de me coucher.
In the evening, I put on my pajamas before going to bed.
Je serre mes lacets avant de courir dans le parc.
I tighten my shoelaces before running in the park.
J'attache mon tablier avant de préparer le dîner.
I tie my apron before preparing dinner.
Avant d’entrer, j’essuie mes chaussures sur le paillasson parce qu’il pleut.
Before going in, I wipe my shoes on the doormat because it is raining.
Il vaut mieux mettre de la crème solaire avant de nager, même quand le ciel est gris.
It is better to put on sunscreen before swimming, even when the sky is gray.

Test yourself: What does avant de mean?

AI Language TutorTry it ↗
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from avant de to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions