Breakdown of Yleisön palaute auttaa ohjaajaa.
Questions & Answers about Yleisön palaute auttaa ohjaajaa.
Yleisön is the genitive singular of yleisö (“audience, public”).
The genitive ending is -n, so:
- nominative: yleisö = audience
- genitive: yleisön = audience’s / of the audience
It’s in the genitive because it’s showing possession/association: yleisön palaute = “the audience’s feedback” or “feedback from the audience.”
In Finnish, when one noun modifies another in a possessive or “of” relationship, the first noun is usually in the genitive:
- yleisö
- palaute → yleisön palaute (“the audience’s feedback”)
- opettaja
- kirja → opettajan kirja (“the teacher’s book”)
If you said yleisö palaute with both in the nominative, it would sound ungrammatical or at best very strange, because Finnish doesn’t stack bare nouns in the same way English sometimes can.
Palaute means “feedback” (comments, responses, evaluation).
Like English “feedback”, it’s typically treated as uncountable: