Pidän sekä kirjasta että elokuvasta.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Pidän sekä kirjasta että elokuvasta.

What does the structure sekä … että … mean here?
It means both … and … (also “as well as”). So Pidän sekä kirjasta että elokuvasta = “I like both the book and the movie.”
Why are kirjasta and elokuvasta in the form with -sta/-stä?
That’s the elative case (meaning “out of/from”). The verb pitää in the sense “to like” requires its object in the elative: pitää jostakin = “to like something.” Hence kirjasta (from kirja) and elokuvasta (from elokuva).
Could I just use ja instead of sekä … että …?
Yes: Pidän kirjasta ja elokuvasta is perfectly natural. Sekä … että … is a bit more emphatic/formal and highlights that both items are included.
Do both coordinated items have to be in the same case?
Yes. The case required by the verb (here, elative) must appear on both: sekä kirjasta että elokuvasta. Don’t say sekä kirjan että elokuvan with “to like,” because pitää needs elative, not the accusative/genitive.
How do I make this negative: “I don’t like either the book or the movie”?

Use the paired negative: En pidä kirjasta enkä elokuvasta.
You can also say: En pidä kummastakaan. (kummastakaan = “of neither one,” elative singular of kumpikaan)

What’s the difference between pidän and tykkään?

Both mean “I like.”

  • Pidän (jostakin) is neutral/standard; it always takes the elative: Pidän musiikista.
  • Tykkään (jostakin) is very common (slightly more colloquial) and also takes the elative: Tykkään musiikista.
    With activities, standard Finnish prefers a verbal noun after pitää: Pidän lukemisesta. With tykätä, an infinitive is common: Tykkään lukea. (But Pidän lukea is not standard.)
What form is pidän and what’s the base verb?
Pidän is 1st person singular present of pitää. It shows consonant gradation: t → d (pitää → pidän). Note pitää also means “to hold/keep” and as an auxiliary “must” (e.g., Minun pitää mennä = “I have to go”).
Do I need to say minä?
No. The person is marked on the verb, so Pidän already means “I like.” You can add Minä for emphasis or contrast: Minä pidän…
Can I change the word order for emphasis?
Yes. Fronting the objects emphasizes them: Sekä kirjasta että elokuvasta pidän. The meaning is the same; the focus shifts.
How do I say “I like both books and movies” (in general)?

Use plural elative: Pidän sekä kirjoista että elokuvista.
Singular (kirjasta, elokuvasta) usually points to specific items (Finnish has no articles; context decides).

How do I say it in the past: “I liked both the book and the movie”?
Pidin sekä kirjasta että elokuvasta. (past 1st person singular of pitää is pidin)
Is the että here the same word as the että meaning “that” in clauses?
It’s the same word form, but a different function. Here että is the second half of the correlative pair sekä … että …. There is no comma before it in this usage. In clauses, että means “that” (e.g., Tiedän, että…).
If sekä … että … is the subject, what verb agreement do I use?
Use the plural verb: Sekä kirja että elokuva ovat hyviä. (Both the book and the movie are good.)
Can I use myös (“also”) instead?
Not as a direct replacement for the pair. You can say Pidän kirjasta, ja elokuvastakin or Pidän kirjasta ja myös elokuvasta, but sekä … että … is the clean “both … and …” construction.
Is there a way to say “both (of them)” without repeating the nouns?
Yes: Pidän molemmista: kirjasta ja elokuvasta. Or, if context is clear, just Pidän molemmista. (molemmista = elative plural of molemmat “both”)
How do I talk about liking activities?

With pitää, use the -minen noun in the elative: Pidän lukemisesta (I like reading), Pidän elokuvien katsomisesta (I like watching movies).
With tykätä, you can use an infinitive: Tykkään lukea, Tykkään katsoa elokuvia.

Any pronunciation tips?
Stress the first syllable of each word. ä is a front vowel (like the a in English “cat,” but more pure). So Pidän ≈ “PEE-dan,” sekä ≈ “SEH-kah,” kirjasta ≈ “KEER-yas-tah,” elokuvasta ≈ “EH-loh-koo-vas-tah.”