Breakdown of Aikataulun muutos nopeuttaa projektia.
aikataulu
the schedule
muutos
the change
projekti
the project
nopeuttaa
to speed up
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Aikataulun muutos nopeuttaa projektia.
What is the grammatical structure of Aikataulun muutos?
It’s a noun phrase where aikataulun is the genitive singular of aikataulu (‘schedule’) and muutos is nominative singular (‘change’). Together they mean “change of the schedule” and muutos functions as the subject of the sentence.
Why is projektia in the partitive case?
The verb nopeuttaa is a causative transitive verb that usually takes its object in the partitive when the action affects an ongoing process or doesn’t consume the entire object. Here projektia (partitive of projekti) reflects that the project, seen as a process, is being sped up rather than completely changed.
What does nopeuttaa mean and how is it formed?
nopeuttaa means “to speed up” or “to make faster.” It’s formed from the adjective nopea (‘fast’) plus the causative suffix -tt- and the infinitive ending -aa (root nopea + -ttaa → nopeuttaa).
How would you translate Aikataulun muutos nopeuttaa projektia into English?
A natural translation is “A schedule change speeds up the project.” You could also say “Changing the schedule will accelerate the project.”
Could you change the word order and still be correct?
Yes. Finnish has flexible word order. For example:
“Projektia nopeuttaa aikataulun muutos.”
This is grammatical; it simply shifts the emphasis onto projektia.
Is muutos singular or plural here? How would you say “changes”?
Here muutos is singular nominative (‘a change’). The plural nominative would be muutokset, so “Muutokset nopeuttavat projektia” means “Changes speed up the project.”
Why isn’t there a pronoun like “it” or “this” at the beginning?
Finnish often drops pronouns when the noun subject is explicit. Since aikataulun muutos already names the subject, adding se (‘it’) or tämä (‘this’) would be redundant.
What is the subject of the sentence and how can you tell?
The subject is muutos (nominative singular). You can tell because the verb nopeuttaa is in third person singular, agreeing with a singular subject in Finnish.
What’s the difference between nopeuttaa and kiihtyä?
nopeuttaa is a causative transitive verb (“to make something faster”) and takes an object. kiihtyä is an intransitive verb meaning “to accelerate” or “to speed up” on its own, without a direct object.