Aikataulun muutos nopeuttaa projektia.

Breakdown of Aikataulun muutos nopeuttaa projektia.

aikataulu
the schedule
muutos
the change
projekti
the project
nopeuttaa
to speed up
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Finnish grammar?
Finnish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Finnish

Master Finnish — from Aikataulun muutos nopeuttaa projektia to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Aikataulun muutos nopeuttaa projektia.

What is the grammatical structure of Aikataulun muutos?
It’s a noun phrase where aikataulun is the genitive singular of aikataulu (‘schedule’) and muutos is nominative singular (‘change’). Together they mean “change of the schedule” and muutos functions as the subject of the sentence.
Why is projektia in the partitive case?
The verb nopeuttaa is a causative transitive verb that usually takes its object in the partitive when the action affects an ongoing process or doesn’t consume the entire object. Here projektia (partitive of projekti) reflects that the project, seen as a process, is being sped up rather than completely changed.
What does nopeuttaa mean and how is it formed?
nopeuttaa means “to speed up” or “to make faster.” It’s formed from the adjective nopea (‘fast’) plus the causative suffix -tt- and the infinitive ending -aa (root nopea + -ttaanopeuttaa).
How would you translate Aikataulun muutos nopeuttaa projektia into English?
A natural translation is “A schedule change speeds up the project.” You could also say “Changing the schedule will accelerate the project.”
Could you change the word order and still be correct?

Yes. Finnish has flexible word order. For example:
“Projektia nopeuttaa aikataulun muutos.”
This is grammatical; it simply shifts the emphasis onto projektia.

Is muutos singular or plural here? How would you say “changes”?
Here muutos is singular nominative (‘a change’). The plural nominative would be muutokset, so “Muutokset nopeuttavat projektia” means “Changes speed up the project.”
Why isn’t there a pronoun like “it” or “this” at the beginning?
Finnish often drops pronouns when the noun subject is explicit. Since aikataulun muutos already names the subject, adding se (‘it’) or tämä (‘this’) would be redundant.
What is the subject of the sentence and how can you tell?
The subject is muutos (nominative singular). You can tell because the verb nopeuttaa is in third person singular, agreeing with a singular subject in Finnish.
What’s the difference between nopeuttaa and kiihtyä?
nopeuttaa is a causative transitive verb (“to make something faster”) and takes an object. kiihtyä is an intransitive verb meaning “to accelerate” or “to speed up” on its own, without a direct object.