Magkape tayo pagkatapos ng tanghalian.

Breakdown of Magkape tayo pagkatapos ng tanghalian.

tayo
us
pagkatapos
after
magkape
to have coffee
tanghalian
lunch
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.

Start learning Filipino now

Questions & Answers about Magkape tayo pagkatapos ng tanghalian.

What exactly does the word in bold mean in this sentence: Magkape?
Magkape is a verb formed from the noun kape (coffee) with the actor-focus affix mag-, meaning “to have coffee” or “to drink coffee.” It does not necessarily mean “to make/brew coffee.”
Is Magkape tayo… a command or a suggestion?
It’s a friendly suggestion—equivalent to English “Let’s have coffee.” In Tagalog this hortative use takes the base form mag- + root (here, magkape) plus tayo.
Why is it tayo and not kami or kayo?
  • tayo = “we” inclusive (you + me + possibly others). It’s the only natural choice for “let’s …”
  • kami = “we” exclusive (me + others, not you). Magkape kami… means “We (not including you) will have coffee…”
  • kayo = “you” (plural or polite singular). Magkape kayo… addresses “you (all) have coffee.”
What does pagkatapos ng tanghalian mean literally?
Literally “after lunch.” Pagkatapos acts like “after,” ng links it to a noun, and tanghalian is “lunch” (the meal).
Why is it ng and not nang here?
Use ng before a noun: pagkatapos ng tanghalian (“after lunch”). Use nang before verbs/adjectives/adverbs or to mean “when/so that,” e.g., pagkatapos nang matagal (“after a long time”) or Nang dumating siya, … (“When he arrived, …”).
Can I move the time phrase to the front?
Yes. Pagkatapos ng tanghalian, magkape tayo. Fronting time expressions is very common; add a comma for clarity.
How would I say “after we have lunch” instead of “after lunch”?
  • Pagkatapos nating kumain, magkape tayo. (“After we eat, let’s have coffee.”)
  • Pagkatapos nating magtanghalian, magkape tayo. (“After we have lunch, let’s have coffee.”) Here nating (“our/we”) agrees with the understood subject of the verb that follows.
What’s the difference between tanghalian and tanghali?
  • tanghalian = the meal “lunch.”
  • tanghali = “noon”/midday.
    So pagkatapos ng tanghali = “after noon (after 12:00 PM),” which is not necessarily after eating lunch.
Are there other natural ways to say “have coffee”?

Yes:

  • Uminom tayo ng kape pagkatapos ng tanghalian. (Use the verb “to drink.”)
  • Kape tayo pagkatapos ng tanghalian. (Colloquial: use the noun as an invitation.)
How do I put this verb into other tenses/aspects?

For mag- verbs like magkape:

  • Completed: Nagkape tayo kahapon. (“We had coffee yesterday.”)
  • Progressive: Nagkakape tayo ngayon. (“We’re having coffee now.”)
  • Contemplated/Future (statement): Magkakape tayo bukas. (“We will have coffee tomorrow.”) Note: The hortative “let’s” uses the base form: Magkape tayo…
Is the sentence polite enough? How can I make it more polite or softer?

It’s friendly-casual. To be more polite or softer:

  • Magkape po tayo pagkatapos ng tanghalian. (po = politeness)
  • Add softeners: muna (first), na lang (just/instead), nga (gentle emphasis).
    Example: Magkape po tayo muna pagkatapos ng tanghalian.
Can I drop tayo?
You can say Magkape pagkatapos ng tanghalian, but it sounds like a general instruction (“Have coffee after lunch”) rather than an inclusive “let’s.” Use tayo to make the invitation explicit.
Is Mag-kape with a hyphen correct?
Standard spelling is one word: magkape. Use a hyphen with mag- mainly before proper nouns or special cases, not with common roots like kape.
How is this pronounced?
  • magkape: mag-ka-PE (stress on the last syllable)
  • pagkatapos: pag-ka-TA-pos (stress on “TA”)
  • tanghalian: tang-ha-LI-an (stress on “LI”)
Can I use the inversion with ay?
Yes, for a more formal tone: Magkape tayo pagkatapos ng tanghalianMagkape tayo ay pagkatapos ng tanghalian is not idiomatic; better: Pagkatapos ng tanghalian ay magkape tayo.
Is Tapos a good substitute for Pagkatapos?

Colloquially, you can say: Tapos, magkape tayo. (“Then, let’s have coffee.”)
But when followed by a noun (“after X”), pagkatapos ng X is more standard than tapos ng X.