May tanghalian pa sa lamesa, pero kakainin lang namin ito mamaya.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.

Start learning Filipino now

Questions & Answers about May tanghalian pa sa lamesa, pero kakainin lang namin ito mamaya.

What exactly does the word may do here? Is it the same as “have”?

May is an existential marker meaning “there is/are.” In this sentence it introduces the existence of lunch on the table. It’s not a verb meaning “to have,” though English often translates it that way.

  • Correct: May tanghalian pa sa lamesa. = “There’s still lunch on the table.”
  • You don’t use ang after may: ✗ May ang tanghalian… is ungrammatical.
  • You’ll also hear mayroon/meron (variants of the same word). Rough guide:
    • Use may before straightforward nouns: may tanghalian, may pagkain.
    • Use mayroon/meron before pronouns or when you want to pause/emphasize: Meron pa ito sa lamesa, Meron pa kami.
What does pa mean in May tanghalian pa sa lamesa, and why is it placed there?

Pa is an enclitic meaning “still/yet/remaining” or “in addition.” Here it means “still.”

  • Placement: enclitics like pa normally go in second position in the clause (after the first word or prosodic unit). That’s why it comes after tanghalian here.
  • Acceptable: May tanghalian pa sa lamesa.
  • Not used as: ✗ May pa tanghalian…
  • With emphasis/contrast you might hear pa rin (“still (as before)”): May tanghalian pa rin sa lamesa.
Could I say sa lamesa pa instead? Where can pa go with locations?

You can put pa after a location phrase if that location is the first element of the clause or is the predicate:

  • Nasa lamesa pa ang tanghalian. = “The lunch is still on the table.” (locative predicate)
  • Starting with the location: Sa lamesa pa ang tanghalian. (possible but less common than using nasa) In an existential may-sentence, pa tends to attach early: May tanghalian pa sa lamesa (not at the very end).
What’s the difference between sa lamesa and nasa lamesa?
  • sa lamesa is a general prepositional phrase meaning “at/on the table.”
  • nasa lamesa is a predicate form “is/are at/on the table,” often used sentence-initially. Compare:
  • May tanghalian pa sa lamesa. (There exists some lunch on the table; lunch is indefinite.)
  • Nasa lamesa pa ang tanghalian. (The lunch is still on the table; lunch is definite and topical.)
Is lamesa the only word for “table”? What about mesa or hapag?
  • lamesa is the most common modern word for “table.”
  • mesa is also understood; usage varies by region/register.
  • hapag (often hapag-kainan) is more formal/literary or specific to a dining table.
Why is it kakainin and not kakain?

Because the sentence mentions a specific object (ito, “this”), Filipino switches to the patient/object-focus form:

  • kakain (actor-focus, intransitive/indefinite object): “will eat (in general).”
    • Kakain kami mamaya. = “We will eat later.”
  • kakainin (patient-focus, transitive, with a specific/definite object): “will eat (it).”
    • Kakainin namin ito mamaya. = “We will eat this later.”
How is kakainin formed from kain?

Root: kain (“to eat”). Patient/object-focus (-in) paradigm:

  • Completed: kinain (ate)
  • Incomplete/ongoing: kinakain (is eating)
  • Contemplated/future: kakainin (will eat) Actor-focus (um) paradigm for comparison:
  • kumain, kumakain, kakain
What does lang mean in kakainin lang namin ito, and where does it go?

lang means “only/just,” often softening or limiting an action. It’s an enclitic and prefers second position within its clause:

  • Correct: Kakainin lang namin ito mamaya.
  • More natural alternatives moving the time word: Mamaya na lang namin ito kakainin.
  • Avoid: ✗ Kakainin namin lang ito… (misplaced enclitic)
  • Formal synonym: lamang (e.g., kakainin lamang).
Can I change the word order in the second clause?

Yes. Common, natural variants include:

  • Kakainin lang namin ito mamaya. (base)
  • Mamaya na lang namin ito kakainin. (time fronted; very natural)
  • Ito lang ang kakainin namin mamaya. (object topicalized/emphasized) Keep lang early (second position). Placing lang after namin is generally avoided.
Why namin and not natin?

Both mean “we/our,” but:

  • namin = exclusive “we” (does not include the listener)
  • natin = inclusive “we” (includes the listener) So the sentence excludes the hearer from the action. If you want to include the hearer: kakainin lang natin ito mamaya.
Why use ito and not iyan or iyon?

Filipino distinguishes distance:

  • ito = “this” (near the speaker)
  • iyan = “that” (near the listener)
  • iyon = “that (over there)” (far from both) Choose based on where the lunch is relative to who’s talking. In casual speech, ito/iyan/iyon often reduce to ’to/’yan/’yon.
Why not use siya for “it”? Why is ito used?
siya is a personal pronoun for people (and sometimes animals). For inanimate “it/this/that,” use the demonstratives ito/iyan/iyon. Since “lunch” is inanimate, ito is correct.
Do I have to mention the object at all? Could I just say “We’ll eat later”?

Yes, if the object is not specific or is irrelevant, use the actor-focus form:

  • Kakain kami mamaya. = “We’ll eat later.” For an indefinite object, use ng:
  • Kakain kami ng tanghalian mamaya. = “We’ll eat lunch later.” (indefinite) For a definite/specific object, use patient-focus:
  • Kakainin namin ang tanghalian mamaya. or Kakainin namin ito mamaya.
What’s the difference between pa and na?

They’re often opposites:

  • pa = still/yet/remaining
    • May tanghalian pa. = “There’s still lunch (left).”
  • na = already/now/no longer (with negation)
    • Wala na ang tanghalian sa lamesa. = “The lunch is no longer on the table.”
    • Kakainin na namin ito. = “We’ll eat this now/already.” Combination you’ll hear: na lang (“just/so we’ll just”): Mamaya na lang namin ito kakainin.
Can I emphasize the object somehow?

Yes, topicalize it with the ang-series and keep lang close to the start:

  • Ito lang ang kakainin namin mamaya. = “This is the only thing we’ll eat later.”
  • Ang ito is not used; ito itself already functions as an ang-series pronoun.
Is mamaya used with a preposition like sa? How else can I say “later”?
  • mamaya is an adverb by itself; don’t say ✗ sa mamaya in this context.
  • You can specify time-of-day:
    • mamayang umaga/hapon/gabi = later this morning/afternoon/evening
  • Slight variants:
    • mamaya-maya or maya-maya = after a little while/soon
    • mamaya pa = much later / not anytime soon
  • Very common and natural: Mamaya na lang. (“Let’s just do it later.”)
Is pero the best word for “but”? What about ngunit or subalit?
  • pero = very common, neutral/casual “but”
  • ngunit, subalit = more formal/literary “but” All are correct; choose based on formality. Don’t use kaya here; kaya means “so/therefore,” not “but.”
Why isn’t there an ang before tanghalian in the first clause?

Because may introduces an indefinite noun. You can’t have ang (definite marker) immediately after may. If you want ang, switch to a different structure:

  • Nasa lamesa pa ang tanghalian. (locative predicate with a definite subject)
Could I also say May pagkain pa sa lamesa instead of May tanghalian pa sa lamesa?

Yes. Nuance:

  • tanghalian = specifically the lunch meal
  • pagkain = food (more general)
  • ulam = viand/main dish (as opposed to rice) Choose based on what you want to emphasize.