Usages of infano
La infano estas libera lerni.
The child is free to learn.
La infano ludas sur la seĝo.
The child plays on the chair.
La infano ridas ĉe la tablo.
The child laughs at the table.
Amuzo estas bona por infanoj.
Fun is good for children.
Malgranda infano foje bezonas helpon de amikoj.
A small child sometimes needs help from friends.
Morgaŭ vi devos helpi la infanojn, kaj ili povos ludi en la parko.
Tomorrow you must help the children, and they can play in the park.
La infano ludas bone.
The child plays well.
La infano fariĝas granda.
The child becomes big.
La malfeliĉa infano ne volas salti en la korto, ĉar li laciĝis.
The unhappy child does not want to jump in the yard, because he got tired.
La infano ludas feliĉe en la ĝardeno.
The child plays happily in the garden.
La infano estas vigla.
The child is energetic.
La infano estas sana.
The child is healthy.
La infano ludas gaje en la ĝardeno.
The child plays happily in the garden.
La instruisto instigas la infanon.
The teacher encourages the child.
Mi havas grandan familion kun tri infanoj.
I have a big family with three children.
La rakonto estas amuza, kaj la infano jam ne timas en la nokto.
The story is fun, and the child is no longer afraid at night.
La infano foje estas maltrankvila, sed ŝia patrino rakontas al ŝi trankvilan rakonton.
The child is sometimes anxious, but her mother tells her a calming story.
Kiam mi revenas el la urbo, mi eniras la hejmon kaj fermas la pordon malrapide, por ne veki la infanon.
When I return from the city, I enter the home and slowly close the door, so as not to wake the child.
La infano longe ludas en la ĝardeno.
The child plays for a long time in the garden.
La infano rigardas sin en la spegulo.
The child looks at themself in the mirror.
La patrino deziras, ke la infano ludu sporton, ekzemple futbalon, post la lernejo.
The mother wishes that the child play a sport, for example football, after school.
En la arbaro la infanoj aŭskultas birdojn kaj serĉas belegajn florojn.
In the forest the children listen to birds and look for very beautiful flowers.
Se la vetero estos bela venontan semajnfinon, ni denove promenos en la arbaron kun la infanoj.
If the weather is beautiful next weekend, we will stroll again into the forest with the children.
La patrino preparas manĝon por la infanoj.
The mother prepares a meal for the children.
La infano ne volas brosi la dentojn, sed la patrino diras: “Brosu ilin antaŭ la supo!”
The child does not want to brush their teeth, but the mother says: “Brush them before the soup!”
Post la duŝo la infano malfermas la okulojn kaj metas la manon sur la vizaĝon.
After the shower the child opens their eyes and puts a hand on their face.
La supo estas varma kaj bona, sed la infano volas ion pli dolĉan post la tagmanĝo.
The soup is warm and good, but the child wants something sweeter after lunch.
La kuranta infano eniras la banĉambron kun malpuraj manoj.
The running child enters the bathroom with dirty hands.
La infanoj ludas en la salono dum la patrino preparas supon.
The children play in the living room while the mother prepares soup.
La dormanta infano kuŝas sur la lito.
The sleeping child lies on the bed.
La ridanta infano eniras la salonon.
The laughing child enters the living room.
La infano estas soifa, do ŝi trinkas akvon el botelo.
The child is thirsty, so she drinks water from a bottle.
La infano montras sian orelon al la kuracisto, kaj poste malfermas la buŝon.
The child shows her ear to the doctor, and afterwards opens her mouth.
La bruo de la vento vekas la infanon.
The noise of the wind wakes the child.
Mi ne transiras tie, kiam la strato ŝajnas tro danĝera por infanoj.
I do not cross there when the street seems too dangerous for children.
Mi volas, ke infanoj respektu unu la alian.
I want children to respect one another.
La patrino diras, ke lerta infano jam scias zorgi pri sia ĉambro.
The mother says that a skillful child already knows how to take care of her room.
La tranĉilo estas tro akra por la infano, do ŝia patrino petas ŝin ne preni ĝin.
The knife is too sharp for the child, so her mother asks her not to take it.
Ne frapu ĉe la pordo tro forte, ĉar la infano dormas.
Do not knock at the door too hard, because the child is sleeping.
La infano kuras for de la strato.
The child runs away from the street.
La pano estas tro malmola por la infano.
The bread is too hard for the child.
Nokte la infano aŭskultas trankvilan rakonton kaj poste dormas.
At night the child listens to a calming story and then sleeps.
La infano frapas la pordon antaŭ ol ŝi eniras.
The child knocks on the door before she enters.
Meze de la placo staras arbo, kaj infanoj kuras ĉirkaŭ ĝi.
In the middle of the square stands a tree, and children run around it.
En la salono ni trinkas teon dum la infanoj ludas.
In the living room we drink tea while the children play.
Ni sidas ĉe unu flanko de la tablo, kaj la infanoj sidas ĉe la alia flanko.
We sit at one side of the table, and the children sit at the other side.
En somero la infanoj ludas sur la balkono ĝis malfrue, se la vetero restas varma.
In summer the children play on the balcony until late, if the weather stays warm.
La infano trankvile eniras la ĉambron, por ne veki la avinon.
The child quietly enters the room so as not to wake the grandmother.
Tiu rakonto estas tiel amuza, ke la infano ridas.
That story is so funny that the child laughs.
Kia boato estas pli sekura por infanoj: granda aŭ malgranda?
What kind of boat is safer for children: a big one or a small one?
La infanoj ludas en la sablo ĉe la strando.
The children play in the sand at the beach.
La muziko estas tro laŭta por la dormanta infano.
The music is too loud for the sleeping child.
Li diris la veron, ĉar li ne volis mensogi antaŭ la infanoj.
He told the truth, because he did not want to lie in front of the children.
La infano ploris, kaj mia fratino konsolis ŝin.
The child cried, and my sister consoled her.
Kiam la glaso estas malplena, la infano petas min plenigi ĝin per akvo.
When the glass is empty, the child asks me to fill it with water.
Kiam la infanoj finis manĝi, ili devis viŝi la tablon pli zorge ol kutime.
When the children finished eating, they had to wipe the table more carefully than usual.
La infano verŝis sukon sur la tablon.
The child spilled juice on the table.
La infano ekkriis, kiam ŝi aŭdis la unuan tondron de la vespero.
The child cried out when she heard the first thunder of the evening.
Kiam la etaj infanoj denove komencis ŝerci, eĉ la laca avino ekridis.
When the small children started joking again, even the tired grandmother burst into laughter.
Se subite eksonos tondro en la nokto, la infanoj ne tiom timos, se vi restos apud ili.
If thunder suddenly sounds in the night, the children will not be so afraid if you stay next to them.
Se ektondros dum la nokto, la infanoj venos al nia ĉambro.
If it starts thundering during the night, the children will come to our room.
La infano ekridis, kiam mia avo rakontis amuzan ŝercon.
The child burst into laughter when my grandfather told a funny joke.
Kiam fulmo ekbrilis super la rivero, la infanoj eksilentis.
When lightning flashed over the river, the children fell silent.
La muziko sonas tiel laŭte, ke la infano ne povas dormi.
The music sounds so loud that the child cannot sleep.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Esperanto grammar?”
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from infano to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions