Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Esperanto grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dankon, Eva!
Why do we say Dankon in Esperanto instead of something like Mi dankas?
In Esperanto, Dankon is used like an interjection meaning Thanks! or Thank you!. While Mi dankas (I thank) is grammatically correct, it’s more common to use the short, direct form Dankon to express gratitude.
Is the comma in Dankon, Eva! used the same way as in English?
Yes, the comma here separates the person being addressed (Eva) from the rest of the sentence, just as in English. When speaking directly to someone and thanking them, you can write Dankon, Eva! to show you’re addressing Eva personally.
How should I pronounce Eva in Esperanto as opposed to English?
In Esperanto, each letter is pronounced very consistently. Eva would be pronounced “EH-vah,” with a short “E” sound (like in “bed”) and a single “v” sound, followed by an open “a”. In English, people might change the vowel sounds, but in Esperanto, it’s always the same.
Do I need to change Dankon if I’m thanking more than one person?
No, Dankon remains the same regardless of whether you’re thanking one person or multiple people. If you want to specify, you can add a plural subject, for example: Dankon, amikoj! (Thank you, friends!), but Dankon itself doesn’t change form.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.