Sofia kijkt verdrietig alsof het nieuws tegenvalt.

Breakdown of Sofia kijkt verdrietig alsof het nieuws tegenvalt.

het nieuws
the news
kijken
to look
alsof
as if
Sofia
Sofia
verdrietig
sad
tegenvallen
to disappoint
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Sofia kijkt verdrietig alsof het nieuws tegenvalt.

In Sofia kijkt verdrietig, is verdrietig an adjective or an adverb?
It’s an adjective used predicatively: it describes Sofia’s state via the verb kijken. Dutch often uses the plain adjective after verbs of perception/state (e.g., kijken, lijken, voelen, ruiken) where English would also use an adjective: “looks sad,” not “looks sadly.”
Why is it kijkt and not kijkt naar?

Without naar, kijken can mean “to look/appear” in the sense of how someone looks. With naar, it means “to look at” something. Compare:

  • Sofia kijkt verdrietig. = She looks/appears sad.
  • Sofia kijkt naar de tv. = She looks at the TV.
Why doesn’t verdrietig take an -e ending here?
Predicative adjectives (used after verbs like zijn, lijken, kijken) do not take the -e ending. The -e shows up attributively before a noun: een verdrietige vrouw, but De vrouw is verdrietig.
Should there be a comma before alsof?
A comma is optional but common before a following alsof-clause. Both are acceptable: Sofia kijkt verdrietig, alsof het nieuws tegenvalt. and Sofia kijkt verdrietig alsof het nieuws tegenvalt. The comma helps readability.
Why is tegenvalt at the end of the alsof-clause?
Because alsof introduces a subordinate clause, and Dutch puts the finite verb at the end there. With separable verbs like tegenvallen, the particle fuses back to the verb in this position: tegenvalt (not valt tegen).
How does the separable verb tegenvallen behave across tenses and clauses?
  • Main clause, present: Het nieuws valt tegen.
  • Main clause, past: Het nieuws viel tegen.
  • Perfect: Het nieuws is tegengevallen.
  • Subordinate: alsof het nieuws tegenvalt / tegenviel / is tegengevallen (or: tegengevallen is).
Which auxiliary goes with tegenvallen in the perfect?
Use zijn: Het nieuws is tegengevallen. Like many intransitive change-of-state verbs (e.g., vallen, opstaan), (mee/tegen)vallen takes zijn in the perfect.
What exactly does tegenvallen mean, and how does it differ from meevallen?
Tegenvallen means “to disappoint; to be worse than expected.” Meevallen is the opposite: “to be better than expected; to be a pleasant surprise.” Examples: Het examen viel tegen (The exam was tougher than expected) vs Het examen viel mee (The exam wasn’t as bad as expected).
Can I use past tense or zou after alsof to stress it’s not real?
Yes. The simple past can signal irrealis/appearance: Sofia kijkt verdrietig, alsof het nieuws tegenviel (as if it had disappointed). You can also use a conditional for extra tentativeness: alsof het nieuws tegen zou vallen. Present tegenvalt is neutral and compatible with “maybe it really disappoints.”
Could I say Sofia ziet er verdrietig uit instead of Sofia kijkt verdrietig?
Yes. Ziet er … uit is a very common way to express appearance: Sofia ziet er verdrietig uit. Kijkt verdrietig also works and places a bit more emphasis on the way she’s looking at the moment.
Can I replace alsof with als, or say alsof dat?
No. Alsof means “as if,” while als means “if/as” and doesn’t express that comparison of unreality. Alsof dat occurs in some dialects, but it’s not standard; stick to alsof.
Why het nieuws and not de nieuws, or no article at all?
Nieuws is a neuter, uncountable noun, so it’s het nieuws when definite. Without an article, it means “(some) news” in general: Ik heb nieuws / Ik heb wat nieuws. In this sentence, het suggests specific, known news.
What is the subject of tegenvalt, and why that conjugation?
The subject is het nieuws, so the verb is third-person singular: tegenvalt. In the main clause it would be Het nieuws valt tegen; in a subordinate clause it moves to the end and reattaches to its particle: … alsof het nieuws tegenvalt.
Where should verdrietig go in the sentence?
The natural spot is right after the finite verb: Sofia kijkt verdrietig, alsof … Don’t split kijkt and verdrietig with the alsof-clause, and don’t put verdrietig after the alsof-clause.