Wat een gezellig restaurant!

Breakdown of Wat een gezellig restaurant!

het restaurant
the restaurant
gezellig
cozy
wat een
what a
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Wat een gezellig restaurant!

Does the presence of wat make this a question?
No. Here wat functions as an exclamative, not an interrogative. Wat een …! is a fixed pattern for exclamations meaning roughly What a …! The exclamation mark and intonation make it clearly not a question.
Why is it gezellig and not gezellige?

Because restaurant is a neuter noun (het restaurant) and the phrase is indefinite singular (een). In Dutch, attributive adjectives take an -e ending in almost all cases, except with an indefinite singular neuter noun. Hence:

  • een gezellig restaurant (indefinite, neuter, singular → no -e)
  • het gezellige restaurant (definite → -e)
  • een gezellige winkel (indefinite, but non‑neuter/de‑word → -e)
What exactly does gezellig mean? Is it just “cozy”?

It’s broader. Gezellig can mean cozy, pleasant, sociable, warm in atmosphere, or enjoyable time spent together. It’s used for places, people, events, and moods:

  • Place: een gezellig café (a place with a warm vibe)
  • People: Zij is gezellig (she’s good company, sociable)
  • Time: We hadden een gezellige avond (we had a lovely, convivial evening) English words like cozy, homely, friendly, fun, or atmospheric each catch part of it, but none covers the full cultural nuance of gezellig.
When do I use wat vs hoe in exclamations?
  • With a noun, use Wat een + (adjective) + noun!Wat een gezellig restaurant!
  • With just an adjective/adverb (no noun), you can use either:
    • Wat gezellig!
    • Hoe gezellig! You cannot say Hoe gezellig restaurant! with a noun; then you need Wat een …
Can I leave out een?
  • With a countable singular noun like restaurant, no: you need Wat een …
  • With plural or uncountable nouns, you sometimes see both options:
    • Plural: Wat (een) gezellige restaurants! (both occur; Wat een … is very common)
    • Uncountable: Wat mooie muziek! (no article)
How would I say it using a full sentence with a verb?

A very natural variant is:

  • Wat is dit een gezellig restaurant! or Wat is dat een gezellig restaurant! This pattern adds a subject and verb and often sounds even more expressive.
What’s the difference between Wat een gezellig restaurant! and Zo’n gezellig restaurant!?
  • Wat een …! expresses surprise/emotion: What a …!
  • Zo’n … means such a … and is more descriptive than exclamatory:
    • Zo’n gezellig restaurant (hier om de hoek). → Such a cozy restaurant (around the corner). You can exclaim with Zo’n too, but Wat een …! is the default exclamatory pattern.
How would this change with a different noun gender or definiteness?
  • Different gender (de‑word): Wat een gezellige winkel! (de‑word → -e)
  • Definite: exclamations with Wat een … are normally indefinite, so you wouldn’t say Wat het gezellige restaurant!. If you need definiteness, use the verbal pattern:
    • Wat is het een gezellig restaurant!
What happens in the plural or with a diminutive?
  • Plural: adjectives take -e → Wat (een) gezellige restaurants!
  • Diminutive: diminutives are neuter and often indefinite singular, so no -e:
    • Wat een gezellig restaurantje!
Can I stack adjectives?

Yes. Put them before the noun, and apply the ending rules to each adjective as a unit:

  • Wat een klein, gezellig restaurant! (neuter, indefinite → no -e on either adjective)
  • Wat een kleine, gezellige winkel! (de‑word → -e on both) Order is flexible; a common tendency is opinion/quality before size/color, but native usage varies.
How do you pronounce gezellig?

Approximate Dutch: guh-ZEHL-likh

  • Stress on the second syllable.
  • The initial and final g are guttural. In the Netherlands, the final g is a voiceless velar fricative, like the German Bach sound.
  • The e in the first syllable is a schwa (uh). If you know IPA: [ɣəˈzɛlɪx] (NL standard).
Can people be gezellig, or is it only for places?

People can definitely be gezellig (pleasant company), and so can events and moments:

  • Zij is heel gezellig.
  • Het was supergezellig gisteravond. Opposites: ongezellig (unwelcoming, dreary), or niet zo gezellig (not very pleasant).
How can I intensify or soften it?

Common intensifiers:

  • heel gezellig, erg gezellig, supergezellig, hartstikke gezellig Softening:
  • best wel gezellig, redelijk gezellig, wel gezellig Negation:
  • niet zo gezellig, helemaal niet gezellig
Is there a simple non‑attributive way to say the same idea?

Yes, use a predicative adjective with a verb:

  • Het restaurant is gezellig. That states a fact. The exclamation Wat een gezellig restaurant! packs more emotion or surprise.