Breakdown of Anna schuift de schuifdeur dicht.
Questions & Answers about Anna schuift de schuifdeur dicht.
In Dutch dichtschuiven is a separable verb (dicht = prefix, schuiven = root). In a main clause the finite verb (schuift) must be in second position, and the prefix (dicht) moves to the end. Hence:
Anna schuift de schuifdeur dicht.
Dichtschuiven is a strong (irregular) verb, so it changes its vowel in the past tense:
• Ik schuif de schuifdeur dicht → Ik schoof de schuifdeur dicht
• Wij schuiven de schuifdeur dicht → Wij schoven de schuifdeur dicht
Example: Anna schoof de schuifdeur dicht.
For separable verbs you insert ge- between prefix and root in the participle:
dicht + ge + schoven = dichtgeschoven.
Example: Anna heeft de schuifdeur dichtgeschoven.
Since schuifdeur is a de-word, you use hem:
Anna schuift hem dicht.
In a subordinate clause you don’t split the separable verb. Both parts go together at the end:
… dat Anna de schuifdeur dichtschuift.
The Dutch sch is [sx] (a combined /s/ + guttural /χ/).
• schuif = [sxœyf], roughly “skhœyf”
• schuift = [sxœyft], roughly “skhœyft”
The ui ([œy]) is a diphthong not found in English—start at [œ] (like French œuf) and glide to [y] (like French tu).