Breakdown of Feberen falder, når medicinen virker.
Questions & Answers about Feberen falder, når medicinen virker.
Danish often uses the definite form when talking about the specific fever the person has right now.
- feber = fever (in general / as a concept)
- feberen = the fever (the one we’re talking about)
The definite is made by adding -en to common-gender nouns: feber + en → feberen.
at falde literally means to fall. Danish commonly uses it metaphorically for things that go down: temperature, prices, fever, etc.
So Feberen falder is the natural Danish way to say the fever goes down / decreases.
Yes, falder is present tense. Danish uses the present tense a lot for general statements and typical results, similar to English:
- Feberen falder, når medicinen virker. = The fever goes down when the medicine works.
You can use vil falde if you want a more explicit prediction: - Feberen vil falde, når medicinen virker. = The fever will go down once the medicine works.
når introduces a time/condition clause meaning when / whenever (often implying it’s expected to happen).
hvis means if (more hypothetical/uncertain).
- … når medicinen virker = when the medicine works (expected)
- … hvis medicinen virker = if the medicine works (not guaranteed)
Because når medicinen virker is a subordinate clause, and Danish normally separates subordinate clauses with a comma. In many styles (especially formal writing), that comma is standard:
- Feberen falder, når medicinen virker.
In Danish subordinate clauses (introduced by words like når), you generally get subject + verb (no V2 inversion).
So you say:
- når medicinen virker (when the medicine works)
In a main clause, Danish often has V2 word order, which can cause inversion in questions or when something else is first: - Virker medicinen? (Does the medicine work?)
- Nu virker medicinen. (Now the medicine works.)
Same idea as feberen: it refers to the specific medicine being taken in the situation.
- medicin = medicine (in general)
- medicinen = the medicine (the one you gave/took)
It can mean both, but here it means has an effect (i.e., the treatment is effective).
So medicinen virker = the medicine is working / taking effect.
Yes. Both are natural, but they focus on different things:
- Feberen falder = the fever is going down (medical condition)
- Temperaturen falder = the temperature is dropping (more measurement-focused)
A practical approximation (varies by accent):
- Feberen ≈ FEH-buh-ren
- falder ≈ FAL-ðer (the d is a soft Danish d, not a clear English d)
- når ≈ naw (often with a “stød”/glottal effect in many accents)
- medicinen ≈ meh-dee-SEE-nen
- virker ≈ VEER-ker