Questions & Answers about Beslutningen er rigtig.
The ending -en is the definite singular ending for a common gender noun (an en-word).
- en beslutning = a decision
- beslutningen = the decision
So Beslutningen er rigtig literally means “The decision is right/correct.”
The base form is beslutning (without -en).
- It is a common gender noun, so you say en beslutning (not et beslutning).
- Main forms:
- en beslutning = a decision
- beslutningen = the decision
- beslutninger = decisions
- beslutningerne = the decisions
In this sentence, rigtig is an adjective describing the noun beslutningen.
In Danish, when an adjective stands after the verb er and describes the subject (called a predicative adjective), it agrees with the gender and number of the subject:
Common gender, singular: no ending
- Beslutningen er rigtig. – The decision is right.
- Bilen er dyr. – The car is expensive.
Neuter, singular: -t
- Huset er rigtigt. – The house is right/correct.
Plural (both genders) and definite with an article: -e
- Beslutningerne er rigtige. – The decisions are right.
- De er rigtige. – They are right.
Since beslutningen is common gender singular, the correct form is rigtig, not rigtigt.
Yes. Rigtig (and rigtigt) is used a lot as an adverb meaning really / very:
- Det er rigtig godt. – That is really good.
- Det er rigtigt godt. – Same meaning in everyday speech.
When rigtig stands alone after er and clearly describes a noun, it’s usually understood as “right/correct”:
- Beslutningen er rigtig. – The decision is right/correct.
When it comes before another adjective, it often means “really / very”:
- Det er en rigtig god beslutning. – That is a really good decision.
When the adjective stands before the noun (attributive position), it takes an ending and sometimes a separate article:
Indefinite:
- en rigtig beslutning = a right/correct decision
Definite:
- den rigtige beslutning = the right/correct decision
Compare with the original sentence:
- Beslutningen er rigtig. – The decision is right.
- Den rigtige beslutning – the right decision (as a noun phrase).
You can say Den beslutning er rigtig, but it has a slightly different nuance.
Beslutningen er rigtig.
= The decision is right. (neutral, “the decision we’re talking about”)Den beslutning er rigtig.
= That decision is right. (more pointing/contrasting: that decision, not some other one)
Grammatically, both are correct, but Beslutningen er rigtig is the most neutral and common way to say it.
You need the plural of the noun and the plural form of the adjective:
- Beslutningerne er rigtige.
- beslutningerne = the decisions
- rigtige = plural / definite form of rigtig
Pattern:
Singular, common gender:
- Beslutningen er rigtig. – The decision is right.
Plural:
- Beslutningerne er rigtige. – The decisions are right.
Both can mean “right / correct”, but there is a nuance:
rigtig
- Very common, everyday word.
- Can mean “right/correct” or “good/appropriate”.
- Beslutningen er rigtig. – The decision is right / the right one.
korrekt
- Feels more formal or technical.
- Often used about answers, grammar, facts, formal procedures.
- Svaret er korrekt. – The answer is correct.
You can say Beslutningen er korrekt, but it sounds slightly more formal or technical than rigtig.
In Danish, you usually form a yes/no question by putting the verb first:
- Er beslutningen rigtig? – Is the decision right?
Word order:
- Statement: Beslutningen er rigtig. (Subject – Verb – Adjective)
- Question: Er beslutningen rigtig? (Verb – Subject – Adjective)
Approximate pronunciation in simple English-style hints:
Beslutningen ≈ beh-SLOOT-ning-en
- be- like beh
- -slut- with a short oo as in book (not exactly, but close)
- -ning- like ning in morning
- final -en is very light, almost like -n
er ≈ air (very short)
rigtig ≈ REK-di or REK-dee
- A short e sound (like in bed)
- The g is weak; you don’t pronounce it like a hard English “g”.
- The final ig is often just a quick i sound.
Spoken fast, the whole sentence might sound roughly like:
“beh-SLOOT-ning-en air REK-di”.