Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Czech grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vy chcete lístek se slevou?
Why does the sentence start with Vy chcete instead of Chceš or just Chcete?
This uses Vy (formal or plural “you”) together with the 2nd-person plural verb chcete. Chceš is the informal singular form. You can actually drop the pronoun because the verb ending already shows the subject, so Chcete lístek se slevou? is perfectly correct. Including Vy adds emphasis or extra politeness.
What does se slevou mean, and why is slevou in the instrumental case?
Se slevou literally means “with a discount.” The preposition s (“with”) always takes the instrumental case, turning sleva into slevou. And because the next word starts with s, Czech uses se instead of s to avoid the cluster s s-.
How would I ask if someone wants more than one discounted ticket?
Use the plural lístky. For example: Chcete lístky se slevou? If you include the pronoun, it becomes Vy chcete lístky se slevou?
Can I make the question sound more polite or formal?
Yes. A very common polite/service formula is Chtěli byste lístek se slevou? The conditional Chtěli byste (“would you like”) is standard in customer-service contexts.
What’s the difference between lístek se slevou and slevový lístek?
Lístek se slevou means “a ticket that has a discount applied.” Slevový lístek usually refers to “a discount voucher” (a coupon you use to get a reduction). They aren’t interchangeable.
Why is the word order Vy chcete lístek se slevou and not Chcete vy lístek se slevou?
The neutral Czech word order is Subject–Verb–Object: Vy chcete lístek. Moving Vy after the verb (Chcete vy…) is grammatically possible but uncommon and would put extra emphasis on vy (“you specifically, not someone else”).