Questions & Answers about Tramvaj stoji ispred škole.
Croatian often uses the verb stajati (present tense form stoji) to mean to stand / to be standing, especially for vehicles or people that are in a standing/parked/stationary position.
- Tramvaj stoji ispred škole.
= The tram is standing / is stopped in front of the school.
You can say:
- Tramvaj je ispred škole.
This is also correct and means The tram is in front of the school, but it does not emphasize the idea of it being in a standing or stopped position as strongly. Stoji adds a nuance of being parked / stationary, while je is a more neutral is.
The present tense form stoji comes from the verb stajati (sometimes also seen as stojati in dictionaries).
For stajati in the present tense (standard Croatian):
- ja stojim – I stand / am standing
- ti stojiš – you (sg.) stand
- on/ona/ono stoji – he/she/it stands
- mi stojimo – we stand
- vi stojite – you (pl./formal) stand
- oni/one/ona stoje – they stand
In the sentence Tramvaj stoji ispred škole, stoji is 3rd person singular present.
The basic (dictionary) form is škola (school), which is nominative singular.
After the preposition ispred (in front of), Croatian requires the genitive case.
The genitive singular of škola is škole.
So:
- škola – nominative (subject form)
- škole – genitive (used after ispred, iza, od, etc.)
That is why the sentence is ispred škole, not ispred škola or ispred škola in nominative.
Ispred is a preposition that means in front of / before (in space).
It always takes the genitive case.
Examples:
- ispred škole – in front of the school
- ispred kuće – in front of the house
- ispred zgrade – in front of the building
In your sentence, škole is in the genitive because of ispred.
Both ispred and pred can mean in front of / before, but:
- ispred is more explicit and a bit more common in standard modern usage for physical position.
- pred is a bit shorter and can sound slightly more formal or more common in some dialects and expressions.
In this sentence you could say:
- Tramvaj stoji ispred škole.
- Tramvaj stoji pred školom.
Notice that with pred, the case changes: pred usually takes instrumental (školom) in this spatial sense, while ispred takes genitive (škole). Both versions are correct, but they use different prepositions and therefore different cases.
Tramvaj is a masculine noun (inanimate). In the nominative singular it ends in -j, which is typical for many masculine nouns.
Basic singular declension (one tram):
- Nominative: tramvaj – subject form (Tramvaj stoji…)
- Genitive: tramvaja – of the tram (boja tramvaja – the color of the tram)
- Dative: tramvaju – to the tram
- Accusative: tramvaj – I see the tram (Vidim tramvaj.)
- Locative: tramvaju – about the tram / in the tram (o tramvaju)
- Instrumental: tramvajem – with the tram (s tramvajem)
In your sentence, tramvaj is in nominative as the subject.
Yes, Ispred škole stoji tramvaj is perfectly correct Croatian.
Both:
- Tramvaj stoji ispred škole.
- Ispred škole stoji tramvaj.
are grammatical and mean essentially the same thing.
The difference is in emphasis:
- Starting with Tramvaj emphasizes the tram first.
- Starting with Ispred škole emphasizes the location first (in front of the school), and then introduces what is there (the tram).
Croatian word order is relatively flexible and is often used to change focus or emphasis rather than basic meaning.
Croatian does not have separate definite and indefinite articles like the and a/an in English.
The noun tramvaj on its own can mean:
- a tram
- the tram
The exact meaning depends on context. The same goes for škole: it can correspond to the school’s / of the school / of a school, depending on what was mentioned or is understood in the context.
So English must add a/the, but Croatian simply uses the bare noun form.
Both are correct, but there is a subtle nuance:
Tramvaj stoji ispred škole.
Suggests the tram is standing, stopped, stationary there (like a tram at a stop, or parked).Tramvaj je ispred škole.
Simply states that the tram is in that position, more neutrally. It doesn’t highlight the idea of standing vs moving as much.
In everyday speech, both may be used, depending on what the speaker wants to emphasize.
Tramvaj is pronounced approximately like TRAHM-vai in English.
Details:
- tr – as in truck
- a – like a in father
- m – as in man
- v – like v in voice
- aj – a diphthong, like eye in English
The j in Croatian is pronounced like English y in yes, but here it forms part of the aj sound, so you get something like v-aye / vai at the end.
Stoji is present tense, 3rd person singular of stajati.
To say was standing, you typically use the imperfective past (the so-called perfekt):
- Tramvaj je stajao ispred škole. – The tram was standing in front of the school.
Here:
- je – auxiliary verb (3rd person singular of biti, to be)
- stajao – past participle of stajati (masculine singular)
You can, but it would change what is explicit in the sentence.
- On stoji ispred škole. – He/It is standing in front of the school.
The pronoun on (he/it) refers to some masculine noun that must already be clear from context (for example, you have just been talking about the tram). Croatian often omits subject pronouns when the subject is obvious from context or the verb ending, so:
- Stoji ispred škole. – He/it is standing in front of the school.
is also possible if you have just mentioned the tram. However, if you are introducing the tram for the first time, you normally say:
- Tramvaj stoji ispred škole.