Te stvari su različite, ali dobre.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Te stvari su različite, ali dobre.

Why is it te and not ove or one?

Croatian has three demonstratives:

  • ovaj/ova/ovo = this (near the speaker)
  • taj/ta/to = that (near the listener or previously mentioned)
  • onaj/ona/ono = that (far from both) In the feminine plural nominative, these become ove, te, and one. Since stvari is feminine plural, te means “those (near you / previously mentioned).” You could also say ove stvari (“these things”) or one stvari (“those things over there”), depending on context.
What case is te stvari in here?
Nominative plural. It’s the subject of the sentence. With the verb biti (to be), the subject and the predicate adjective both appear in the nominative.
Why do the adjectives end in -e (različite, dobre)?
Agreement. Stvari is feminine plural nominative, so predicate adjectives must match: feminine plural nominative typically ends in -e. Hence različite (from masculine singular različit) and dobre (from masculine singular dobar, feminine singular dobra).
Could I say Te stvari su dobra?
No. Dobra is feminine singular or neuter plural; your noun is feminine plural. You need dobre to agree with stvari (feminine plural).
Where should the clitic su go? Is Te stvari su… correct?
Yes, it’s common and acceptable. Croatian clitics prefer the “second position” in a clause, so you will also hear and see Te su stvari različite, ali dobre, which some style guides prefer. In everyday speech and modern writing, both Te stvari su… and Te su stvari… are used.
Do I need the comma before ali?
Yes. In standard Croatian, you place a comma before ali (“but”) when it connects clauses or predicates: … su različite, ali dobre.
What’s the difference between ali, a, and nego?
  • ali = “but” (straight contrast): različite, ali dobre.
  • a = “and/but” (lighter contrast or topic shift): različite, a dobre (more like “different, and (yet) good”).
  • nego = “but rather/than,” used after negation: nisu loše, nego dobre (“they’re not bad, but rather good”).
Can I repeat the verb: Te stvari su različite, ali su dobre?
You can, and it’s not wrong, but it’s usually unnecessary and a bit heavier in style. Most often the second su is omitted when the same verb applies to both parts.
Why is it stvari and not something like stvare?
The plural of stvar (thing) is stvari in the nominative plural. Note that stvari is also the genitive singular form of stvar, so context tells you which it is. Here it’s nominative plural because it’s the subject.
Could I drop the demonstrative and say Stvari su različite, ali dobre?
Yes. If context already identifies which things you mean, you can omit te. Using te adds specificity (“those things”).
How would this look with masculine or neuter nouns?
  • Masculine plural: Ti automobili su različiti, ali dobri.
  • Neuter plural: Ta jela su različita, ali dobra. Adjectives change to agree with the noun’s gender and number.
Is there any nuance between različite and drugačije?
They’re near-synonyms meaning “different.” Različite often highlights mutual difference between items; drugačije can sound a touch more general (“of a different kind/way”). Both are fine here: Te stvari su drugačije, ali dobre. Note that drugačije is the feminine plural adjective form here (it looks the same as the adverb, but functions as an adjective in this sentence).
Could I say Različite su, ali dobre and drop the noun?
Yes. Once it’s clear what “they” are, you can leave out stvari and even te. The adjectives and verb still agree in number and gender implied by context.
Can I switch the order to emphasize that they’re good? For example: Te stvari su dobre, ali različite.
Absolutely. Croatian word order is flexible for emphasis. Te stvari su dobre, ali različite foregrounds the positive evaluation first; Te stvari su različite, ali dobre foregrounds the contrast first.
Could I express the same idea with “although”?
Yes: Iako su te stvari različite, dobre su. or Premda su te stvari različite, dobre su. This subordinates the contrast rather than coordinating it with ali.
Pronunciation: anything to watch out for in različite?
Yes. The letter č is a hard “ch” (like in “church”), not the soft ć. Syllabification: ra-zli-či-te. Also, all letters are pronounced; Croatian spelling is very phonetic.