Sada kuham večeru.

Breakdown of Sada kuham večeru.

sada
now
kuhati
to cook
večera
dinner
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Sada kuham večeru.

What does sada mean and how is it used?
Sada means now. It’s an adverb of time indicating the present moment. In Croatian, it often appears at the beginning of a sentence for neutral emphasis, but you can move it elsewhere to shift the focus.
What is the infinitive form of kuham and what does it mean?
The infinitive is kuhati, which means to cook. Kuham is the first-person singular present tense, so it literally means I cook, but in context it’s understood as I am cooking.
What tense and aspect is kuham, and why is aspect important in Croatian?
Kuham is present tense with imperfective aspect. Imperfective verbs describe ongoing or habitual actions. Croatian also has perfective verbs (e.g., skuhati) for completed actions. If you wanted to say “I have cooked dinner,” you’d use the perfective past: Skuhao sam večeru (male speaker) or Skuhala sam večeru (female speaker).
Why is there no subject pronoun ja (I) in the sentence?
Croatian is a pro-drop language: the verb ending -am already signals first-person singular, so you can (and usually do) omit ja.
Why is večeru used instead of večera, and which case is it?
Večeru is the accusative singular form of večera (dinner). The accusative case marks the direct object of a verb—in this case, what is being cooked.
How do you pronounce Sada kuham večeru?

Phonetic guide:

  • Sada [ˈsa.da]
  • Kuham [ˈku.xam] (the h is a voiceless sound, like in English hope)
  • Večeru [ʋɛˈtʃɛ.ru] (the č is like ch in church)
Can the word order change, and what effect does that have?

Yes—Croatian is flexible. For example:

  • Kuham večeru sada. (emphasizes now)
  • Večeru kuham sada. (emphasizes dinner)
  • Sada večeru kuham. (stylistic, less common)
    The basic meaning stays the same; you only shift the focus.
How would you ask “Are you cooking dinner now?” in Croatian?

The simplest way is to use rising intonation: Sada kuhaš večeru?
Or insert the question particle li after the verb: Sada kuhaš li večeru?
For plural or polite form: Sada kuhate večeru? or Sada kuhate li večeru?