Questions & Answers about Čitam knjigu sada.
The ending -am marks first person singular present of an imperfective verb. In Croatian, present‐tense endings for verbs like čitati are:
ja čitam (I read/I am reading)
ti čitaš
on/ona čita
…and so on.
Knjigu is the accusative singular of knjiga, used for the direct object. In Croatian, feminine nouns ending in -a (like knjiga) change to -u in the accusative:
knjiga (nominative) → knjigu (accusative)
Yes. Both sad and sada mean “now,” with sad being a bit more colloquial. Word order is flexible:
Sad čitam knjigu.
Sada čitam knjigu.
Čitam knjigu sad.
All are correct, with slight shifts in emphasis.
Croatian verbs have two aspects:
• Imperfective (e.g. čitati): describes ongoing, habitual, or repeated actions (“to read,” “be reading”).
• Perfective (e.g. pročitati): describes a completed action (“to have read”).
Because čitati is imperfective, its present tense indicates the action is in progress.
Roughly: CHEE-tam KNYEE-goo SAH-da
- č = “ch” as in “church”
- nj = like Spanish “ñ” or “canyon”
- stress is generally on the first syllable: ČI-tam, KNJI-gu, SA-da.