Questions & Answers about ما اسم هذا الشارع؟
A word-by-word breakdown is:
- ما = what
- اسم = name
- هذا = this
- الشارع = the street
A very literal gloss is:
- What [is] the name of this street?
So the core noun phrase is اسم هذا الشارع = the name of this street.
Because in Arabic, the verb to be is usually not expressed in the present tense in simple sentences like this.
So Arabic says:
- ما اسم هذا الشارع؟
- literally: What name of this street?
But the meaning is naturally:
- What is the name of this street?
If you were talking about the past or future, Arabic would use a verb such as كان or another form when needed.
In this kind of question, ما is the normal choice.
Arabic often uses:
- ما اسم...؟ = What is the name of ...?
- ما معنى...؟ = What is the meaning of ...?