Questions & Answers about هو يحتاج إلى ماء الآن.
هو is the subject pronoun he. In Arabic, verb forms often already show the subject, so هو is optional here.
- هو يحتاج إلى ماء الآن. = He needs water now. (more explicit, can add emphasis/contrast)
- يحتاج إلى ماء الآن. = He needs water now. (very natural in context)
You’re more likely to keep هو if you’re contrasting: هو يحتاج... لكن أنا لا أحتاج... (He needs... but I don’t...).
يحتاج is the 3rd person masculine singular imperfect (non-past) form of the verb احتاجَ (to need).
- يحتاج can mean he needs / he is in need / he requires, depending on context.
- The imperfect covers both present and general/habitual meanings; الآن makes it clearly right now.
In Modern Standard Arabic, احتاج إلى ... is a very common pattern: to need + to (literally to need to/toward something). So يحتاج إلى ماء = he needs water.
Arabic often expresses “verb + direct object” differently than English, and some verbs regularly take prepositions (this is one of them in MSA).