Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Afrikaans grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Die kos proe goed.
What part of speech is Die in this sentence?
Die is the definite article in Afrikaans, equivalent to “the” in English. It is invariant—it doesn’t change for gender or number.
What does kos mean?
Kos is a noun meaning “food.” In Afrikaans it’s treated as a singular noun (like “food” in English, which is uncountable).
Why is proe used here instead of smaak? Aren’t both “to taste”?
Both verbs can express “to taste,” but there’s a subtle difference:
- Proe literally means “to taste” in the sense of sampling or experiencing flavor.
- Smaak also means “to taste,” but it’s more idiomatic for describing flavor (“Die kos smaak goed”).
In practice you’ll hear both, though smaak is slightly more common when simply saying “X tastes good.”
What role does goed play in “proe goed”? Isn’t goed an adjective?
Here goed functions as an adverb meaning “well.” So proe goed = “tastes good.” Afrikaans often uses the same word for good/adjective and well/adverb; context tells you which is meant.
Why is the word order “Die kos proe goed” and not “Die kos goed proe”?
In Afrikaans, the typical Subject-Verb-Adverb order applies. You place the adverb (goed) after the verb (proe) to describe how the action is performed—just like in English: “The food tastes good.”
How would you make this sentence negative: “The food doesn’t taste good”?
Afrikaans uses double negation with nie … nie. You’d say:
Die kos proe nie goed nie.
I noticed proe doesn’t change form for “I taste,” “you taste,” etc. How are present-tense verbs conjugated in Afrikaans?
Afrikaans verbs do not inflect for person or number in the present tense. You use the same form with all subjects:
ek proe, jy proe, hy/sy proe, ons proe, julle proe, hulle proe.
Could I say Die kos smaak lekker instead?
Yes. Lekker is a common Afrikaans adverb meaning “tasty” or “nice.” So Die kos smaak lekker literally “The food tastes tasty,” and is very idiomatic.
Is it ever correct to say Die kos proef goed with an f?
No. The modern Afrikaans infinitive is proe (from older Dutch proeven). You only write proe, not proef, when speaking about tasting in Afrikaans.