Type 2 Endings (-m set)

Turkish keeps a second, shorter set of personal endings in reserve for exactly two tenses — the definite past -DI and the conditional -sA. These two are special: instead of the long Type-1 markers (-Im, -Iz), they take a compact set whose first-person singular is a bare -m and whose first-person plural is a bare -k. So "I came" is geldim (not geldiyim) and "we came" is geldik (not geldiyiz). Because Turkish learners meet the Type-1 endings first and tend to over-apply them, this short set is one of the most common early error zones — and one of the easiest to fix once you see the system.

The six endings

PersonEndingPast gel-di-Conditional gel-se-
1sg (I)-mgeldimgelsem
2sg (you)-ngeldingelsen
3sg (he/she/it)geldigelse
1pl (we)-kgeldikgelsek
2pl (you-pl/formal)-nIzgeldinizgelseniz
3pl (they)-lArgeldilergelseler

Compare this with the Type 1 set and the differences are concentrated in four cells: 1sg -m (vs Type-1 -Im), 2sg -n (vs -sIn), 1pl -k (vs -Iz), and 2pl -nIz (vs -sInIz). The 3sg is zero in both sets, and the 3pl is -lAr in both. These short endings are sometimes called "k-type" precisely because of that distinctive -k for "we."

Only two tenses take this set

The whole point of Type 2 is its narrow scope. It appears after exactly two suffixes: the definite past -DI and the conditional -sA. Everywhere else — continuous, aorist, future, evidential, and noun predicates — you use Type 1. So the recognition strategy is simple: if you see a -di/-dı/-du/-dü/-ti/-tı/-tu/-tü or a -se/-sa right before the personal ending, you are in Type-2 territory.

Dün markete gittim ama süt almayı unuttum.

I went to the shop yesterday but forgot to buy milk.

Sabah erken kalktık, gün doğmadan yola çıktık.

We got up early in the morning, we set off before sunrise.

Gittim "I went" (git- + -ti + -m) and kalktık "we got up" (kalk- + -tı + -k) both sit on the past suffix, so both take the short Type-2 endings. There is no gittiyim and no kalktıyız in standard Turkish.

💡
The short endings -m / -k for "I" and "we" belong only after the past -DI and the conditional -sA. If the verb is not past and not conditional, you are using the wrong set — switch to the Type-1 -Im / -Iz.

The conditional behaves identically

The conditional -sA takes the very same short endings as the past, which is convenient: once you can do geldim/geldik, you can do gelsem/gelsek with no new learning. The 1sg is -sem/-sam, the 1pl is -sek/-sak.

Bir milyon liram olsa, hemen küçük bir ev alırdım.

If I had a million liras, I'd buy a little house right away.

Biraz daha erken çıksak, trafiğe yakalanmazdık.

If we left a bit earlier, we wouldn't get caught in traffic.

Olsa "if (I/he) had" is the bare 3sg conditional with zero ending; çıksak "if we left" is çık- + -sa + -k. The short -k for "we" is the tell that you are in the Type-2 set, just as it is in the past.

Harmony: the vowel lives in the tense suffix

Type 2's endings are mostly bare consonants — -m, -n, -k carry no vowel of their own — so they cannot harmonise by themselves. The harmonising vowel lives in the tense suffix in front of them. In the past -DI, that vowel is four-way (i / ı / u / ü); in the conditional -sA it is two-way (e / a). The past suffix's D also alternates between d and t, hardening to t after a voiceless consonant.

StemPast 1sgWhy
gel- (front, voiced)geldimfront vowel i, voiced d
al- (back, voiced)aldımback vowel ı, voiced d
gör- (front rounded, voiced)gördümrounded vowel ü, voiced d
git- (front, voiceless t)gittimfront vowel i, hardened t

Onu kalabalığın içinde hemen gördüm, çok şık giyinmişti.

I spotted him in the crowd straight away, he was dressed very smartly.

Çantanı koltuğun üstünde unuttun, sana getirdim.

You left your bag on the sofa, I brought it to you.

Gördüm "I saw" rounds to -düm because of the ö; getirdim "I brought" stays -dim. The personal ending is the same bare -m in both; only the past suffix's vowel changes.

💡
Type 2's bare consonants -m, -n, -k can't harmonise on their own — the harmony lives in the tense suffix in front of them. Get -DI and -sA harmonising correctly (aldım, gördüm, gittik, çıksak) and the personal ending just clips on.

The 2pl -nIz and a note on stress

The 2pl ending -nIz does carry a vowel and so it harmonises four ways: geldiniz, aldınız, gördünüz, çıktınız. This form is also the polite "you" for a single person, exactly as in many European languages.

Toplantıya neden gelmediniz? Sizi bekledik.

Why didn't you come to the meeting? We waited for you.

Eğer bana önceden söyleseydiniz, yardım edebilirdim.

If you had told me in advance, I could have helped.

Gelmediniz "you didn't come" and söyleseydiniz "if you had said" both show -nIz harmonising. Note that the past tense is also unusual in that its personal endings do not shift the word stress — geldík is stressed differently from many tenses — but that is a stress detail you can absorb later.

Common mistakes

❌ Dün seni aradıyım ama açmadın.

Incorrect — after the past you use the short Type-2 -m: aradım, not the Type-1 -Im.

✅ Dün seni aradım ama açmadın.

I called you yesterday but you didn't pick up.

❌ Biz dün çok eğlendiyiz.

Incorrect — 'we' after the past is the short -k: eğlendik, not the Type-1 -iz.

✅ Biz dün partide çok eğlendik.

We had a lot of fun at the party yesterday.

❌ Keşke daha erken gelseyim.

Incorrect — the conditional takes the short -m too: gelsem, not gelseyim.

✅ Keşke daha erken gelseydim.

I wish I had come earlier.

❌ Sınavı geçtimsin mi?

Incorrect — 2sg past is the short -n: geçtin, with no -sIn from the other set.

✅ Sınavı geçtin mi?

Did you pass the exam?

Every one of these is the same underlying mistake: importing a Type-1 ending into the past or conditional. The cure is to drill the four short cells — -m, -n, -k, -nIz — until geldim, geldin, geldik, geldiniz feel as automatic as geliyorum does. The moment you see a past -DI or a conditional -sA, switch sets.

Key takeaways

  • The Type 2 endings are -m, -n, -Ø, -k, -nIz, -lAr — short, consonant-based, with bare -m for "I" and -k for "we."
  • They appear only after the definite past -DI and the conditional -sA.
  • So "I came" is geldim (never geldiyim) and "we came" is geldik — the most frequent early error is over-applying Type 1 here.
  • The endings -m / -n / -k carry no vowel; harmony lives in the tense suffix (aldım, gördüm, gittik, çıksak), and -nIz harmonises four ways.
  • See the two-set overview for how Type 1 and Type 2 divide the labour across all tenses.

Now practice Turkish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Turkish

Related Topics

  • Verb Personal Endings: The Two SetsA1Turkish marks the subject on the verb with one of two ending sets; which set you use depends entirely on the tense suffix in front of it, and the 1sg form is the clearest tell.
  • The Definite Past -DI (Witnessed)A1The definite past -DI (geldim 'I came', yaptı 'he did') reports events the speaker directly witnessed or vouches for as fact — and it stands in deliberate contrast to the evidential -mIş, which marks hearsay and inference.
  • The Conditional -sA ('if')A2The verbal conditional -sA attaches to a bare verb stem for hypothetical and wish conditions — gelsem 'if I come', Keşke gelse 'if only he'd come' — and contrasts with the real/factual conditional -(y)sA, which attaches to a full tense (gelirse 'if he comes').
  • Type 1 Endings (-(y)Im set)A1The Type 1 personal endings -(y)Im, -sIn, -Ø, -(y)Iz, -sInIz, -lAr mark the subject after the continuous, aorist, future, and evidential tenses and on noun predicates — the same set every time, so you learn them once.