lysa (to shine, glow, be lit)

lysa means "to shine," "to give light," or "to be lit / be on." It is the verb you use when a light source is doing its job — a lamp glowing, a screen lit up, stars shining in the night sky. It belongs to Group 2 and takes the -te past, because its stem ends in a voiceless consonant (s). Getting it right means choosing it correctly against two close neighbours, skina and glänsa.

Principal parts

InfinitivePresentPreteritum (past)SupineImperativeGroup
lysalyserlystelystlysGroup 2 (-te)

lysa is Group 2, so the present is stem + -er (lyser), not the Group 1 -ar. The past is -te, not -de: because the stem lys- ends in the voiceless s, Swedish picks the voiceless past ending -te, giving lyste (compare köpa → köpte, läsa → läste). The supine is -t (lyst), and the imperative is the bare stem lys ("Shine!" / colloquially "turn the light on"). Note the ylysa, not lisa.

Use: a light source gives off light

The core meaning is intransitive: something shines or is lit. A lamp, a candle, the moon, a phone screen — anything that emits or reflects steady light can be the subject.

Lampan lyser fortfarande i köket.

The lamp is still on in the kitchen. lysa = 'be lit / be on' for a lamp.

Stjärnorna lyser klart i natt.

The stars are shining brightly tonight. The everyday present lyser.

Skärmen lyste i mörkret.

The screen glowed in the dark. lyste — the regular Group 2 -te past.

Du har glömt att släcka — det har lyst hela natten.

You forgot to turn it off — it's been on all night. har lyst, the supine after har.

A useful idiomatic note: lysa can mean a light is simply switched on, so Lyser det i hallen? asks "Is the light on in the hall?" The imperative lys can even mean "give us some light."

Lys med ficklampan här borta.

Shine the flashlight over here. Imperative lys — directing a light source.

Hennes ögon lyste av glädje.

Her eyes shone with joy. A common figurative use: lysa av + emotion.

lysa vs skina vs glänsa

These three all touch on "shine," but they divide the territory:

VerbGroupCore senseTypical subject
lysa2 (lyste, lyst)give off / be lit, glow steadilylamp, screen, stars, eyes
skinastrong (sken, skinit)shine brightly, beam downthe sun above all
glänsa2 (glänste, glänst)gleam, reflect light, be shinypolished/wet surfaces, metal

The cleanest rule of thumb: the sun skiner; a lamp lyser; a wet road glänser. skina is a strong (irregular) verb — past sken, supine skinit — and is reserved above all for the sun and very bright, beaming light. glänsa is about reflected shine on a surface.

Solen skiner — äntligen en fin dag!

The sun is shining — finally a nice day! The sun takes skina, not lysa.

Den våta gatan glänste under gatlyktorna.

The wet street gleamed under the streetlights. Reflected shine = glänsa.

Lampan lyser, men solen skiner.

The lamp is on, but the sun is shining. The minimal pair: lysa for the lamp, skina for the sun.

Particle verbs: lysa upp, lysa igenom

Two common particle verbs extend lysa. lysa upp means "to light up / illuminate" (and figuratively "to brighten" a mood or a face). lysa igenom means "to shine through" — light passing through, or, figuratively, something showing through.

En enda lampa lyste upp hela rummet.

A single lamp lit up the whole room. lysa upp = illuminate.

Solen lyste igenom de tunna gardinerna.

The sun shone through the thin curtains. lysa igenom = shine through.

Common Mistakes

❌ Lampan lysar.

Incorrect — lysa is Group 2, so the present is lyser (-er), not the Group 1 *lysar (-ar).

✅ Lampan lyser.

The lamp is on.

❌ Lampan lysde hela natten.

Incorrect — the stem ends in voiceless s, so the past takes -te: lyste, not *lysde.

✅ Lampan lyste hela natten.

The lamp was on all night.

❌ Solen lyser i dag.

Off — for the sun, Swedes say skina: solen skiner. lysa fits lamps and screens, not the sun.

✅ Solen skiner i dag.

The sun is shining today.

❌ Det har lyste länge.

Incorrect — after har you need the supine lyst, not the past lyste.

✅ Det har lyst länge.

It's been on for a long time.

💡
lysa is Group 2: lyser – lyste – lyst, with the -te past because the stem ends in voiceless s. Use it for anything that gives off light — a lamp, a screen, the stars, even eyes lysande av glädje. Reserve skina for the sun (solen skiner) and glänsa for reflected gleam on a surface; and remember lysa upp = "light up."

Now practice Swedish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Swedish

Related Topics

  • Using the Verb ReferenceA2How to read the single-verb reference cards and the principal-parts citation system that underpins them. Every Swedish verb is cited as a short chain — infinitive – present – preteritum – supine – (past participle) — because every other form is derivable from those parts. This page decodes one weak verb (tala – talar – talade – talat) and one strong verb (skriva – skriver – skrev – skrivit – skriven), explains the conjugation-group labels (1/2/3/4), and gives a key to everything on a card.
  • The Four Conjugation GroupsA2Swedish verbs sort into four conjugation classes, identified not by the present tense but by the PAST (preteritum) and supine: Group 1 (talar/talade/talat), Group 2 (ringer/ringde/ringt, köper/köpte/köpt), Group 3 (bor/bodde/bott), and Group 4, the strong verbs (skriver/skrev/skrivit) that change their vowel. Group 1 is so dominant and regular that every new and borrowed verb joins it — so treat it as the default and memorise only the closed list of strong verbs.
  • Verb + Preposition GovernmentB2Many Swedish verbs demand a specific, unpredictable preposition: tänka på (think about), vänta på (wait for), tro på (believe in), be om (ask for), tycka om (like), längta efter (long for), bero på (depend on). The governed preposition rarely matches English's, and it's unstressed (unlike a particle), so these combinations are vocabulary items you learn as whole units.