glömma (to forget)

glömma means "to forget" — to let something slip your mind. It is a Group 2 verb with the voiced -de past, and it hides one small spelling twist worth knowing cold: the double -mm- of the infinitive simplifies to a single -m- before the past and supine endings. So it is glömde and glömt, never glömmde or glömmt. Its particle forms — glömma bort, glömma kvar — and its natural opposite komma ihåg round out everything you need.

Principal parts

InfinitivePresentPreteritum (past)SupineImperativeGroup
glömmaglömmerglömdeglömtglömGroup 2 (-de)

The present glömmer keeps both m's (Group 2 takes -er). But the moment a consonant ending arrives, Swedish refuses three consonants in a row: the -mm- drops to -m- before -de and -t. So the past is glömde and the supine is glömt. The imperative is the bare stem glöm — again a single m, because no vowel follows. This is a regular spelling rule, not an irregularity: it applies to every -mm and -nn verb (känna → kände/känt, glömma → glömde/glömt).

💡
The double m survives only when a vowel follows it: glömma, glömmer. Before a consonant ending it collapses to one: glömde, glömt, glöm! Swedish spelling simply will not stack mm against another consonant.

Use 1: glömma — forget something

In its plain sense, glömma takes a direct object — a name, a key, an appointment, a fact.

Jag glömmer alltid var jag la nycklarna.

I always forget where I put the keys. glömmer — present, both m's intact.

Hon glömde sitt paraply på tåget.

She forgot her umbrella on the train. glömde — past, the m simplifies before -de.

Förlåt, jag har glömt ditt namn.

Sorry, I've forgotten your name. har glömt — the perfect, supine glömt (one m).

Glöm inte att ta med passet!

Don't forget to bring your passport! Glöm — imperative, bare stem with a single m.

Use 2: glömma bort — forget completely

glömma bort adds the particle bort ("away") to mean forget thoroughly — to lose something from memory altogether, more emphatic than plain glömma.

Jag har helt glömt bort att vi skulle ses idag.

I completely forgot we were meeting today. glömt bort — forgotten entirely, har glömt + particle bort.

Han glömde bort sitt eget lösenord.

He clean forgot his own password. glömde bort — past, the emphatic 'forget completely'.

Use 3: glömma kvar — leave behind by mistake

glömma kvar uses the particle kvar ("remaining, left") for forgetting a physical object somewhere — leaving it behind. Where English says "I left my phone at home," Swedish says glömma kvar.

Jag glömde kvar mobilen hemma.

I left my phone at home (by mistake). glömma kvar — forgetting an object in a place.

Någon har glömt kvar sin jacka i klassrummet.

Someone has left their jacket behind in the classroom. har glömt kvar — the perfect.

The opposite: komma ihåg — remember

The natural antonym of glömma is komma ihåg ("remember," literally "come into memory"). It is worth learning as a pair: you either glömmer something or you kommer ihåg it.

Kommer du ihåg vad hon hette?

Do you remember what she was called? komma ihåg — the opposite of glömma.

Jag glömde tiden, men kom ihåg adressen.

I forgot the time, but remembered the address. glömde vs kom ihåg — the contrast in one sentence.

Common Mistakes

❌ Jag har glömmt ditt namn.

Incorrect — the mm simplifies before -t. The supine is glömt, with one m.

✅ Jag har glömt ditt namn.

I've forgotten your name.

❌ Hon glömmde paraplyet.

Incorrect — before -de the mm drops to one m: glömde, not *glömmde.

✅ Hon glömde paraplyet.

She forgot the umbrella.

❌ Jag glömade min telefon.

Incorrect — glömma is Group 2, not Group 1, so there's no -ade. The past is glömde.

✅ Jag glömde min telefon.

I forgot my phone.

❌ Glömm inte passet!

Incorrect — the imperative is the bare stem with a single m: Glöm, not *Glömm.

✅ Glöm inte passet!

Don't forget the passport!

💡
glömma is Group 2 with a spelling catch: the double m stays only before a vowel (glömma, glömmer) and collapses to one before a consonant ending — glömde, glömt, glöm. Add bort for "forget completely," kvar for "leave behind," and pair it with its opposite komma ihåg.

Now practice Swedish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Swedish

Related Topics

  • Using the Verb ReferenceA2How to read the single-verb reference cards and the principal-parts citation system that underpins them. Every Swedish verb is cited as a short chain — infinitive – present – preteritum – supine – (past participle) — because every other form is derivable from those parts. This page decodes one weak verb (tala – talar – talade – talat) and one strong verb (skriva – skriver – skrev – skrivit – skriven), explains the conjugation-group labels (1/2/3/4), and gives a key to everything on a card.
  • The Four Conjugation GroupsA2Swedish verbs sort into four conjugation classes, identified not by the present tense but by the PAST (preteritum) and supine: Group 1 (talar/talade/talat), Group 2 (ringer/ringde/ringt, köper/köpte/köpt), Group 3 (bor/bodde/bott), and Group 4, the strong verbs (skriver/skrev/skrivit) that change their vowel. Group 1 is so dominant and regular that every new and borrowed verb joins it — so treat it as the default and memorise only the closed list of strong verbs.
  • komma (to come)A1The verb komma means 'to come' — double m in komma/kommer/kommit but a single m in the past kom. komma is a hub: it builds the future (kommer att + infinitive) and a set of everyday particle verbs — komma ihåg (remember), komma på (think of), komma fram (arrive).