förutsätta means "to presuppose, to assume, to take for granted." It is built from the prefix förut- ("beforehand, in advance") plus the verb sätta ("to set, put"), so literally it is "to set in advance" — to lay something down as a given before the argument even starts. Crucially, a prefixed compound inherits the base verb's conjugation cell for cell: because sätta is irregular weak (satte, satt), so is förutsätta — förutsatte, förutsatt, never a regular -ade.
Principal parts
| Infinitive | Present | Preteritum (past) | Supine | Imperative | Group |
|---|---|---|---|---|---|
| förutsätta | förutsätter | förutsatte | förutsatt | förutsätt | irregular weak (from sätta) |
Read the forms against bare sätta – sätter – satte – satt: the prefix förut- simply rides on top. The present keeps the ä (förutsätter), the past lowers it to a with a doubled t (förutsatte), and the supine is förutsatt. The past participle agrees like any other: en förutsatt sanning (en-word), ett förutsatt villkor (ett-word), förutsatta villkor (plural). The prefix is unstressed and inseparable — unlike a particle verb, you never split it off (sätta förut is not a thing).
Min plan förutsätter att alla dyker upp i tid.
My plan presupposes that everyone shows up on time. förutsätter — present, ä kept from sätta.
Vi förutsatte att priset var inkluderat, men det var det inte.
We assumed the price was included, but it wasn't. förutsatte — past, exactly sätta's satte with the prefix.
Hela teorin har förutsatt något som aldrig bevisades.
The whole theory has presupposed something that was never proven. har förutsatt — supine, never *förutsättade.
Use 1: present, past and perfect — "presuppose / assume / take for granted"
The verb describes treating something as a given that must already be true for what follows to hold. It is more formal and more logical-sounding than the everyday anta ("assume, suppose"): förutsätta says the assumption is a built-in precondition, not just a guess. You will hear it constantly in argumentation, contracts, science and bureaucracy.
Att läsa det här förutsätter en del förkunskaper.
Reading this presupposes a certain amount of prior knowledge. förutsätta + a noun object: the prior knowledge is a precondition.
Jag förutsätter att du redan har läst mejlet.
I'm assuming you've already read the email. förutsätta att — taking something as a given.
Ingen hade förutsatt att det skulle bli så dyrt.
No one had presupposed it would turn out this expensive. hade förutsatt — pluperfect, still the supine.
Use 2: förutsätta att — the most common frame
By far the commonest pattern is förutsätta att + a clause: you presuppose that something is the case. Because the clause states the precondition, it is usually a plain indicative att-clause.
Vi förutsätter att alla deltagare är över arton år.
We assume that all participants are over eighteen. The standard administrative förutsätta att frame.
Förslaget förutsätter att kommunen bidrar med pengar.
The proposal presupposes that the municipality contributes money. förutsätta att — a built-in condition.
Use 3: the spin-offs — förutsatt att and en förutsättning
Two derivatives are so frequent they deserve their own slot. The supine förutsatt doubles as a conjunction in förutsatt att ("provided that, on condition that"), a tidy way to attach a condition. And the noun en förutsättning (plural förutsättningar) means "a prerequisite, precondition" — under förutsättning att is its prepositional twin.
Du får låna bilen, förutsatt att du tankar den.
You can borrow the car, provided that you fill it up. förutsatt att = 'provided that'.
En förutsättning för att lyckas är att man övar varje dag.
A prerequisite for succeeding is practising every day. en förutsättning för — the noun.
Vi hjälper dig, under förutsättning att du hör av dig i tid.
We'll help you, on condition that you get in touch in time. under förutsättning att — the prepositional version.
Common Mistakes
❌ Jag förutsättade att alla kom.
Incorrect — förutsätta inherits sätta's irregular past. It is förutsatte, never a regular *-ade.
✅ Jag förutsatte att alla kom.
I assumed everyone was coming.
❌ Vi har förutsättat fel sak.
Incorrect — the supine is förutsatt (from satt), not *förutsättat.
✅ Vi har förutsatt fel sak.
We've presupposed the wrong thing.
❌ Planen sätter förut att alla kommer. (splitting the prefix)
Incorrect — förut- is an inseparable prefix, not a particle. You never break it off.
✅ Planen förutsätter att alla kommer.
The plan presupposes that everyone comes.
❌ Förutsatt du kommer, börjar vi klockan tre.
Incorrect — the conjunction needs att: förutsatt att du kommer.
✅ Förutsatt att du kommer, börjar vi klockan tre.
Provided that you come, we'll start at three.
❌ Det är en viktig förutsättande för projektet.
Wrong noun — the noun is en förutsättning, not *förutsättande.
✅ Det är en viktig förutsättning för projektet.
It's an important prerequisite for the project.
Now practice Swedish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Swedish→Related Topics
- Using the Verb ReferenceA2 — How to read the single-verb reference cards and the principal-parts citation system that underpins them. Every Swedish verb is cited as a short chain — infinitive – present – preteritum – supine – (past participle) — because every other form is derivable from those parts. This page decodes one weak verb (tala – talar – talade – talat) and one strong verb (skriva – skriver – skrev – skrivit – skriven), explains the conjugation-group labels (1/2/3/4), and gives a key to everything on a card.
- sätta (to set, put upright/seated)A2 — sätta means 'to set, put' — the transitive twin of sitta. You sätta something into a seated or fitted position. It is an irregular weak verb (satte, satt) whose supine satt collides head-on with sitta's preterite. It also drives sätta sig ('sit down'), sätta på ('turn on'), sätta igång ('get started') and sätta in ('insert, deposit').
- Prefixed (Inseparable) Verbs (förstå, bestämma)B2 — Swedish has two opposite verb-building systems: native particles that are STRESSED and split off (stå ut), and borrowed prefixes be-, för-, an-, und-, er- that are UNSTRESSED, glued on, and never separate (förstå, bestämma). Stress placement alone tells you which system a verb belongs to.