Romanian is a Romance language that quietly threw away its infinitive. Where Spanish says quiero salir, Italian voglio uscire, French je veux sortir — all with a bare infinitive after "want" — Romanian says vreau să ies, a full finite clause. This is not a quirk of one verb; it is the single most distinctive structural feature of the language, the thing that makes Romanian feel different from its Western cousins. It is a Balkan-sprachbund trait, shared not with French or Spanish but with Greek, Bulgarian, and Albanian — unrelated languages that all reduced the infinitive in favour of a subjunctive-like clause. For a learner coming from any Romance background, mastering Romanian means consciously overriding your infinitive instinct and defaulting to să. This page lays out the choice as a decision tree, and then catalogues the few places where the infinitive still lives.
The quick answer
By default, where another Romance language would use an infinitive after a verb, Romanian uses să + a conjugated verb — even when the subject doesn't change. The infinitive survives only in a short, learnable list of constructions: after a putea, in a few fixed a avea de + infinitive idioms, after certain prepositions in formal style (înainte de a, pentru a), and after impersonal a fi + adjective in formal register (e greu de făcut). When in doubt, use să.
Decision tree
Step 1: Is the verb following an ordinary verb that takes a complement (want, like, try, hope, begin, decide…)?
Then use să. This is the overwhelming majority of cases. It does not matter that the subject is the same.
Vreau să plec.
I want to leave. (Spanish: quiero salir — Romanian still needs să)
Îmi place să citesc seara.
I like reading in the evening. (Spanish: me gusta leer)
Am început să învăț româna anul trecut.
I started learning Romanian last year.
Am decis să rămân acasă.
I decided to stay home.
The mismatch with Spanish is sharpest in the same-subject cases. Quiero salir fuses two ideas about one person into one verb plus an infinitive. Romanian refuses to fuse them: vreau is "I" and să ies is also "I," each marked separately. There is no same-subject shortcut.
Step 2: Is the verb a putea ("can")?
Then you may use either să + conjunctiv or a bare short infinitive. A putea is the one common verb where the infinitive survives in everyday speech.
Pot să te ajut.
I can help you. (să-clause)
Te pot ajuta.
I can help you. (bare short infinitive — note the pronoun climbs before pot)
Nu pot dormi de gălăgie.
I can't sleep because of the noise. (infinitive after a putea)
This is a genuine free choice; both are fully natural. But it is specific to a putea — do not extend it to a vrea or any other modal.
Step 3: Is it the idiom a avea de + infinitive ("have something to do")?
Then use the infinitive. This frozen pattern expresses "have (something) to do / to be done."
Am de făcut multe azi.
I have a lot to do today.
N-am ce face.
There's nothing I can do. (frozen idiom with the bare infinitive 'face')
Mai am de scris două pagini.
I still have two pages left to write.
Step 4: Is it after a preposition in formal/written style — înainte de a, pentru a, în loc de a, spre a?
Then the infinitive is correct, and in formal register often preferred. These prepositional + infinitive patterns are a living, polished part of written Romanian.
Spală-te pe mâini înainte de a mânca.
Wash your hands before eating. (înainte de a + infinitive)
A plecat fără a spune un cuvânt.
He left without saying a word. (fără a + infinitive, formal)
Citește cu atenție pentru a evita greșelile.
Read carefully (in order) to avoid mistakes. (pentru a, formal purpose)
In speech, these often become să-clauses (înainte să mănânci, ca să eviți greșelile), so once again you have a register pair: infinitive (formal/written) vs să-conjunctiv (neutral/spoken).
Step 5: Is it impersonal a fi + adjective describing how an action is to be done — e greu de făcut, e ușor de spus?
Then use de + short infinitive. This formal-leaning construction expresses "it is hard/easy/etc. to do."
E greu de spus ce se va întâmpla.
It's hard to say what will happen.
Mâncarea asta e ușor de făcut.
This dish is easy to make.
Adevărul e greu de acceptat.
The truth is hard to accept.
Note this is distinct from e greu să + conjunctiv, which also exists (e greu să accepți adevărul, "it's hard to accept the truth"). The de + infinitive version backgrounds the doer and focuses on the action's difficulty as a property; the să version keeps an agent in view.
Step 6: None of the above?
Default to să. If your sentence doesn't fall into one of the licensed infinitive slots above, the Romanian will almost certainly be a să-clause.
Parallel pairs: Romanian să vs Romance infinitive
| English | Spanish (infinitive) | Romanian (să) |
|---|---|---|
| I want to sleep | quiero dormir | vreau să dorm |
| I like to read | me gusta leer | îmi place să citesc |
| I hope to win | espero ganar | sper să câștig |
| I'm trying to understand | intento entender | încerc să înțeleg |
| I have to leave | tengo que salir | trebuie să plec |
| I can help (free choice) | puedo ayudar | pot ajuta / pot să ajut |
The pattern is stark: every Spanish infinitive in the left column becomes a să-clause in Romanian — except the last row, a putea, where the infinitive survives alongside să.
Where the infinitive lives — a summary
| Construction | Form | Register | Example |
|---|---|---|---|
| after a putea | bare short infinitive | everyday | pot merge |
| a avea de + infinitive | de + infinitive | everyday idiom | am de făcut |
| preposition + infinitive | înainte de a, pentru a, fără a, spre a | formal/written | înainte de a pleca |
| impersonal a fi + adj. | de + short infinitive | formal-leaning | e greu de făcut |
Everything outside this table defaults to să.
Why this matters — the structural signature
The loss of the infinitive is not a footnote; it is the thing that places Romanian in the Balkan linguistic area rather than the Western Romance world. Greek (θέλω να φύγω), Bulgarian (искам да отида), and Albanian (dua të iki) all build "I want to leave" the same way Romanian does — with a finite "that I leave" clause and no infinitive — despite belonging to three different language families. Romanian inherited Latin's infinitive but, under centuries of Balkan contact, pushed it to the margins. So when you train yourself to say vreau să plec instead of the instinctive *vreau a pleca, you are not just memorising a rule — you are reproducing the deep structural history of the language.
Common Mistakes
❌ Vreau a face o prăjitură.
Incorrect — a vrea never takes the infinitive; use să: vreau să fac o prăjitură.
✅ Vreau să fac o prăjitură.
I want to make a cake.
❌ Îmi place a citi.
Incorrect — a plăcea takes a să-clause: îmi place să citesc.
✅ Îmi place să citesc.
I like to read.
❌ Sper a câștiga.
Incorrect — a spera takes să: sper să câștig.
✅ Sper să câștig.
I hope to win.
❌ Înainte de a mănânc, spăl mâinile.
Incorrect — 'înainte de a' takes the infinitive (a mânca), not a conjugated form; or switch to 'înainte să mănânc'.
✅ Înainte de a mânca, mă spăl pe mâini.
Before eating, I wash my hands.
❌ Pot să merg și pot a merge sunt greșite.
Misconception — both 'pot să merg' and 'pot merge' are correct after a putea; only the infinitive form is the short one (merge), never 'a merge' here.
✅ Pot merge / Pot să merg.
I can go. (both valid after a putea)
Key Takeaways
- Romanian defaults to să
- conjugated verb
- The infinitive survives in four learnable slots: after a putea (pot merge), in a avea de + infinitive (am de făcut), after prepositions in formal style (înainte de a pleca), and after impersonal a fi + adjective (e greu de făcut).
- This infinitive loss is a Balkan-sprachbund feature shared with Greek, Bulgarian, and Albanian — the structural signature of Romanian.
- When unsure, use să; only use the infinitive when you can name the construction licensing it.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- The Conjunctiv (să-Subjunctive): OverviewA2 — An introduction to Romanian's most important feature — the să + verb construction that replaces the infinitive after want, can, and must.
- Conjunctiv After Modals: a putea, a trebui, a vreaA2 — How modal and control verbs (a vrea, a putea, a trebui, a încerca, a reuși, a spera) force a să-clause where English uses an infinitive, and the one verb that still tolerates the infinitive.
- Conjunctiv in Purpose Clauses (ca să, pentru ca să)B1 — How Romanian expresses purpose ('in order to'): ca să + conjunctiv, the bare să after motion verbs, pentru ca…să with an intervening element, and the formal pentru a + infinitive alternative.
- The Long and Short InfinitiveA2 — Romanian's two infinitives — the short infinitive with the particle 'a' (a cânta) used as the verbal infinitive, and the long infinitive (cântare) that has largely turned into a feminine noun.
- să vs ca să: Bare vs Reinforced SubjunctiveB2 — When the subjunctive is introduced by bare să and when it must become ca…să — the rule that ca appears precisely when material intervenes between the trigger and să, or to mark purpose.