A Romanian verb form does a lot of work on its own. The ending tells you who is doing the action and how many of them there are, which is why Romanian — like Spanish, Italian, and Latin, and unlike English — normally drops the subject pronoun entirely. Merg already means "I go"; you don't need eu. This page introduces the six person/number slots, shows the recurring endings that repeat across tenses, and flags the one pattern that confuses English speakers most: third-person singular and third-person plural often look identical.
The six slots
Every finite Romanian verb is conjugated for one of six person/number combinations. Here they are with their subject pronouns:
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1st | eu (I) | noi (we) |
| 2nd | tu (you) | voi (you all) |
| 3rd | el / ea (he / she) | ei / ele (they m. / they f.) |
A note on the third person: el is "he," ea is "she," and in the plural ei refers to a group that is all-male or mixed, while ele refers to an all-female group. (There is no neuter pronoun for the subject slot, even though Romanian famously has neuter nouns — those take el/ele depending on number.) For the polite "you," Romanian uses dumneavoastră with the voi/2nd-plural verb form, a topic for the politeness pages.
Pronouns are dropped by default
Because each ending pins down the person, the subject pronoun is redundant and is normally omitted. You include it only for emphasis, contrast, or to clear up a genuine ambiguity.
| Form | With pronoun (emphatic) | Plain (default) | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1sg | eu merg | merg | I go |
| 2sg | tu mergi | mergi | you go |
| 1pl | noi mergem | mergem | we go |
Merg la magazin, vrei ceva?
I'm going to the shop, do you want anything? (no 'eu' — the ending says it all)
Mergem împreună sau te aștept acolo?
Are we going together or should I wait for you there?
Eu merg pe jos, tu poți lua autobuzul.
I'll walk, you can take the bus. (pronouns kept for contrast)
In that last example the pronouns eu and tu are doing real work: they set up an explicit contrast between two people. Drop them and the contrast goes soft. This is the normal reason to keep a pronoun — see the dedicated why Romanian drops subject pronouns page.
The recurring endings
Across tenses, certain personal endings repeat so reliably that they're worth memorizing as a set. Here are the present-tense endings for a regular verb, with the patterns that generalize.
| Person | Ending | a cânta (I) | a merge (III) | a dormi (IV) |
|---|---|---|---|---|
| eu | -∅ / -u | cânt | merg | dorm |
| tu | -i | cânți | mergi | dormi |
| el/ea | -ă / -e | cântă | merge | doarme |
| noi | -m | cântăm | mergem | dormim |
| voi | -ți | cântați | mergeți | dormiți |
| ei/ele | -ă / -∅ | cântă | merg | dorm |
Three patterns are worth pulling out explicitly:
- First singular (eu) is usually the bare stem with no ending (cânt, merg, dorm), or occasionally -u after certain consonant clusters (văd from a vedea, aflu from a afla). The defining feature is its shortness.
- First plural (noi) ends in -m and second plural (voi) ends in -ți, and these two are rock-stable across virtually every tense and mood. If you learn nothing else, learn that noi = -m and voi = -ți.
- The second singular (tu) typically ends in -i in the present.
Văd că ai terminat deja.
I see you've already finished. ('văd' = 1sg of a vedea, with -u dropping to a final consonant)
Cântați foarte frumos împreună.
You all sing very beautifully together. (voi form, -ți)
Dormim la bunici în weekend.
We're sleeping at our grandparents' this weekend. (noi form, -m)
The big one: 3sg and 3pl often look identical
Here is the syncretism that catches every English speaker off guard. In many present-tense paradigms, the third-person singular and third-person plural are spelled and pronounced the same.
| Verb | el / ea (3sg) | ei / ele (3pl) | Same? |
|---|---|---|---|
| a cânta | cântă | cântă | yes |
| a merge | merge | merg | no |
| a dormi | doarme | dorm | no |
| a citi | citește | citesc | no |
| a lucra | lucrează | lucrează | yes |
So class I plain verbs (cântă) and the -ez sub-pattern (lucrează) collapse 3sg and 3pl into one form, while classes III and IV usually keep them distinct. When the forms are identical, only the pronoun or the context disambiguates:
Ea cântă în corul bisericii.
She sings in the church choir. (3sg — only 'ea' tells you it's singular)
Ei cântă în corul bisericii.
They sing in the church choir. (3pl — same verb form, different pronoun)
Copilul desenează, iar părinții lucrează.
The child is drawing, while the parents are working. (subjects make number clear)
This syncretism feels alien to English speakers because English marks the opposite: it adds -s precisely in the third singular ("he sings" vs. "they sing"), giving you a clear singular/plural contrast there. Romanian erases that contrast in a large class of verbs, which is exactly why you can't always drop the pronoun in the third person the way you freely can in the first and second.
Anchoring the tables ahead
Every present, past, and future paradigm you'll meet later is just these six slots filled in with class-specific material. Once you have the slots memorized — eu / tu / el-ea / noi / voi / ei-ele — and the stable anchors (-m for noi, -ți for voi, near-bare eu), the conjugation tables stop looking like lists to memorize and start looking like the same frame, refilled. That frame is what makes the present indicative learnable.
Common mistakes
❌ Eu merg, eu mănânc, eu beau apă, eu sunt obosit.
Wrong — stacking 'eu' before every verb is unnatural over-marking.
✅ Merg, mănânc, beau apă și sunt obosit.
Correct — drop the pronoun; the endings already mark first person.
❌ Noi mergi la film.
Wrong — 'mergi' is the 'tu' form; 'noi' needs the -m ending.
✅ Noi mergem la film.
Correct — 'noi' takes -m: mergem.
❌ Cântați frumos, dragă! (to one person)
Wrong — the -ți form is plural/polite; to a single friend use the tu form.
✅ Cânți frumos, dragă!
Correct — 'tu' takes -i in the present: cânți.
❌ Cântă (meaning 'they sing', with no subject in an ambiguous context)
Risky — 'cântă' is both 3sg and 3pl; without a subject the listener can't tell number.
✅ Ei cântă / Ea cântă.
Correct — keep the pronoun when the verb form doesn't distinguish singular from plural.
Key takeaways
- Romanian verbs inflect for six slots: eu, tu, el/ea, noi, voi, ei/ele.
- Subject pronouns are dropped by default and used only for emphasis or contrast.
- Stable anchors: eu ≈ bare stem, noi = -m, voi = -ți.
- In many verbs 3sg and 3pl are identical (cântă / cântă) — keep the subject explicit there to mark number.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- The Romanian Verb System: OverviewA1 — A map of the Romanian verb system — the four conjugation classes, the moods and non-finite forms, and the three features English speakers must internalize first.
- Why Romanian Drops Subject PronounsA1 — Romanian is a pro-drop language: the verb ending already names the subject, so eu, tu, and noi are normally left out — and adding them sounds emphatic, not casual.
- Subject-Verb AgreementA1 — How the Romanian verb agrees with its subject in person and number — why that agreement is what lets you drop the pronoun, plus the tricky cases: conjoined subjects, collective subjects, and the polite dumneavoastră that always takes a 2nd-plural verb.
- The Present Indicative: OverviewA1 — An introduction to the Romanian present indicative — the workhorse tense that covers both 'I work' and 'I am working' and even the near future.
- Class I Present: Regular -a VerbsA1 — How to conjugate plain Class I (-a) verbs in the present indicative, including the bare-stem first person and the 3sg = 3pl syncretism.