The Past Tense -았/었어요

Korean marks the past with a single infix, -았- / -었-, that slots in between the verb stem and the ending. In the polite 해요체 that yields 갔어요, 먹었어요, 좋았어요; in the formal 합니다체 it's 갔습니다, 먹었습니다. Two facts make this one of the friendliest corners of Korean grammar: the choice between 았 and 었 follows the exact same vowel harmony you already learned for the present, and there is only one past marker for every person — no I/you/he agreement to juggle. This page gives you the mechanics and, more importantly, the shortcut that makes the past nearly free once you can form the present.

The marker and its harmony

The past infix comes in two shapes, selected by the last vowel of the stem — the same ㅏ/ㅗ harmony that governs the present:

  • Stem's last vowel is ㅏ or ㅗ-았-: 가다 → 갔-, 좋다 → 좋았-, 오다 → 왔-.
  • Anything else (ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ, ㅔ …) → -었-: 먹다 → 먹었-, 읽다 → 읽었-, 마시다 → 마셨-.

Then the polite ending -어요 attaches on top, and the two ㅆ+어 come together as ㅆ어요.

어제 학교에 갔어요.

eoje hakgyo-e gasseoyo

I went to school yesterday.

점심에 김밥을 먹었어요.

jeomsime gimbabeul meogeosseoyo

I had gimbap for lunch.

어제 도서관에서 책을 읽었어요.

eoje doseogwaneseo chaegeul ilgeosseoyo

I read a book at the library yesterday.

시험 결과가 좋았어요.

siheom gyeolgwaga joasseoyo

The exam results were good.

The shortcut: 해요-form, minus 요, plus ㅆ어요

Here is the highest-value trick in the whole Korean tense system. You do not need to re-derive the past from scratch. Take the verb's present 해요체 form, drop the 요, and glue on ㅆ어요:

Present (해요체)drop 요
  • ㅆ어요 → Past
가요갔어요
먹어요먹어먹었어요
마셔요마셔마셨어요
와요왔어요
좋아요좋아좋았어요
해요했어요

The payoff is huge: every vowel contraction you already fought through for the present carries over unchanged. 마시다 already contracts to 마셔요 in the present; the past is just 마셔 + ㅆ어요 → 마셨어요. You never re-contract. If you can say it in the present polite, you can say it in the past.

아까 커피를 마셨어요.

akka keopireul masyeosseoyo

I drank coffee a little while ago.

친구가 방금 집에 왔어요.

chinguga banggeum jibe wasseoyo

My friend just got home.

💡
Don't memorize a second paradigm. Past = 해요-form − 요 + ㅆ어요. 가요→갔어요, 마셔요→마셨어요, 봐요→봤어요, 해요→했어요. All the hard contraction work was done when you learned the present; the past just rides on top of it.

하다 verbs and one marker for all persons

The endlessly common 하다 ("do") follows the shortcut perfectly: its present is 해요, so its past is 했어요. Every 하다-verb inherits this — 공부하다 → 공부했어요, 사랑하다 → 사랑했어요. (Full detail on the past of 하다.)

주말에 뭐 했어요?

jumare mwo haesseoyo?

What did you do over the weekend?

And remember: there is exactly one past form for every subject. 갔어요 covers "I went," "you went," "she went," "they went" — Korean verbs don't agree with the subject. Whoever the topic is, the verb is identical.

저도 갔어요. 친구도 갔어요.

jeodo gasseoyo. chingudo gasseoyo

I went too. My friend went too. (same form, different subjects)

The formal past: -았/었습니다

In the formal 합니다체, the same -았/었- infix takes the ending -습니다 instead: 갔습니다, 먹었습니다, 했습니다. The harmony choice is identical; only the politeness shell changes.

회의는 세 시에 끝났습니다.

hoe-uineun se si-e kkeunnatseumnida

The meeting ended at three o'clock. (formal)

Adjectives and the copula take the very same marker

The past infix is not just for action verbs. Descriptive verbs (adjectives) and the copula 이다 use -았/었- with the identical harmony rule: 좋다 → 좋았어요, 바쁘다 → 바빴어요, 크다 → 컸어요. The copula has its own past shape — 이었어요 after a consonant, 였어요 after a vowel — and the existence verbs give 있었어요 / 없었어요. So once you own the marker, the whole predicate system inflects the same way.

어제는 정말 바빴어요.

eojeneun jeongmal bappasseoyo

Yesterday I was really busy. (adjective past)

저 사람은 예전에 가수였어요.

jeo sarameun yejeone gasuyeosseoyo

That person used to be a singer. (copula past 였어요)

The details — including why an adjective's own stem carries the past rather than a copula — are on the past of adjectives and the copula.

Common Mistakes

1. Wrong harmony — reaching for 았 after a ㅓ/ㅜ/ㅣ stem. 먹 has ㅓ, so it must take 었.

❌ 밥을 먹았어요.

Wrong harmony — 먹 has ㅓ, so it takes -었-: 먹었어요.

✅ 밥을 먹었어요.

babeul meogeosseoyo

I ate. / I had a meal.

2. Failing to contract a vowel stem. 가 + 았 fuses into a single 갔; you never write both blocks out.

❌ 어제 학교에 가았어요.

Not contracted — 가 + 았 fuses to 갔: 갔어요.

✅ 어제 학교에 갔어요.

eoje hakgyo-e gasseoyo

I went to school yesterday.

3. Conjugating 하다 regularly. 하다's past is the irregular 했 (from 하 + 여 → 해), not ×하았어요.

❌ 어제 공부하았어요.

Wrong — 하다's past is 했: 공부했어요.

✅ 어제 공부했어요.

eoje gongbuhaesseoyo

I studied yesterday.

4. Over-marking simple past as -았었-. For a plain "I went," use one past marker (갔어요). The double past 갔었어요 means "had gone (and am no longer there)" — a discontinued or remote past, not a neutral one.

❌ 어제 부산에 갔었어요.

eoje Busane gasseosseoyo

Over-marked for a simple past — 갔었어요 implies 'had gone (and came back)'; for plain 'went' use 갔어요.

✅ 어제 부산에 갔어요.

eoje Busane gasseoyo

I went to Busan yesterday.

(For when the double past is right, see the -았었- discontinued past.)

Key Takeaways

  • The past marker is -았- / -었-, chosen by the same ㅏ/ㅗ harmony as the present: 갔어요, 먹었어요, 좋았어요.
  • Shortcut: take the 해요-form, drop 요, add ㅆ어요. All present-tense contractions carry over free (마셔요 → 마셨어요).
  • 하다 → 했어요, and every 하다-verb follows (공부했어요).
  • One marker for all persons — no subject agreement. 갔어요 = "I/you/he/she/we/they went."
  • Formal past is -았/었습니다 (갔습니다); the double past -았었- is a different, discontinued meaning, not a stronger "simple past."

Now practice Korean

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Korean

Related Topics

  • Contractions in the Past (오다 → 왔어요, 마시다 → 마셨어요)TOPIK 1The past -았/었- attaches to the very same fused vowel-stem you already built for the present, so the contractions carry over intact — 와요 → 왔어요, 봐요 → 봤어요, 줘요 → 줬어요, 돼요 → 됐어요 — and you never conjugate the past from scratch.
  • 하다 → 했어요: The Past of 하다-VerbsTOPIK 1The past of 하다 is 했-, and because thousands of nouns turn into verbs by adding 하다, the single trio 해 / 했 / 할 unlocks past narration across an enormous vocabulary — 공부했어요, 일했어요, 사랑했어, 시작했습니다 — while the noun in front never changes.
  • Past of Adjectives and the Copula (좋았어요, 학생이었어요/의사였어요)TOPIK 1Korean adjectives ARE verbs, so they take -았/었- and carry their own past — 좋았어요 already means 'was good,' with no separate 'was' word — while the copula 이다 forms its past off the noun's 받침: consonant + 이었어요, vowel + 였어요.
  • Vowel Harmony: Choosing -아 vs -어TOPIK 1One rule fixes the shape of every -아/어 ending: if the stem's LAST vowel is ㅏ or ㅗ (bright), use 아; for anything else, use 어. The single memorized exception is 하다 → 해.
  • The Remote/Discontinued Past -았었/었었-TOPIK 2The 'double past' -았었/었었- marks a past state or event as remote and discontinued — it held then but the situation has since changed or closed off — and is NOT a routine English past-perfect; for ordinary 'had done' background, plain -았/었- is usually what Korean wants.