부터 … 까지: From X to Y (Ranges)

Korean frames a complete span with a matched pair of particles: 부터 on the starting point and 까지 on the endpoint — literally "from … up to." Once you know the two halves individually (부터 for the start, 까지 for the end), the range construction is just the two working as a team. The one wrinkle worth learning early is that Korean quietly swaps 부터 for 에서 when the range runs from place to place — a small refinement that separates natural Korean from translated-sounding Korean.

The division of labor

The pattern is [start]부터 [end]까지. 부터 clips onto the noun where the span begins; 까지 clips onto the noun where it ends. Both attach directly with no allomorphy, and the endpoints can be times, places, or even points on an abstract scale.

월요일부터 금요일까지 일해요.

woryoilbuteo geumyoilkkaji ilhaeyo

I work from Monday to Friday.

한 시부터 세 시까지 회의예요.

han sibuteo se sikkaji hoeuiyeyo

The meeting is from one to three.

Read the pieces and the structure is transparent: 월요일부터 ("starting from Monday") … 금요일까지 ("up to Friday"). The two particles bracket the whole stretch between them.

Time ranges are 부터 … 까지's home turf

The construction is at its most natural over spans of time — hours, days, seasons, eras. This is what you reach for by default.

아침부터 밤까지 일만 해요.

achimbuteo bamkkaji ilman haeyo

I do nothing but work from morning till night.

어제부터 오늘까지 계속 비가 와요.

eojebuteo oneulkkaji gyesok biga wayo

It's been raining nonstop from yesterday through today.

Place-to-place ranges prefer 에서 … 까지

Here is the refinement. When the span runs between two physical places, Korean usually opens the range with 에서 rather than 부터 — because, as the 부터 vs 에서 contrast explains, a physical origin ("out of / away from a place") is 에서 territory. The endpoint stays 까지.

서울에서 부산까지 세 시간 걸려요.

Seoureseo Busankkaji se sigan geollyeoyo

It takes three hours from Seoul to Busan.

집에서 회사까지 걸어서 가요.

jibeseo hoesakkaji georeoseo gayo

I walk from home to the office.

So the working rule is: time → 부터 … 까지, place → 에서 … 까지. (부터 … 까지 is not outright wrong for places when you are thinking of them as items in a list or an order rather than as travel origins — 1번 출구부터 3번 출구까지 "from exit 1 to exit 3" is fine — but for real journeys 에서 … 까지 is what natives say.) The 까지 half never changes; only the opening particle shifts.

💡
Ask what kind of span it is. A stretch of time or a sequence → 부터 … 까지 (월요일부터 금요일까지). A journey from place to place → 에서 … 까지 (서울에서 부산까지). The endpoint is always 까지; it is the start particle that switches between 부터 and 에서.

Figurative and "the whole thing" ranges

부터 … 까지 also frames idiomatic "all of it" spans, where naming the two extremes stands for everything in between. These are set expressions worth knowing.

머리부터 발끝까지 다 젖었어요.

meoributeo balkkeutkkaji da jeojeosseoyo

I got soaked from head to toe.

처음부터 끝까지 다 봤어요.

cheoeumbuteo kkeutkkaji da bwasseoyo

I watched it from start to finish.

그 사람은 하나부터 열까지 다 마음에 안 들어요.

geu sarameun hanabuteo yeolkkaji da maeume an deureoyo

I dislike everything about that person, from one to ten. (i.e. every last thing)

In each, the two named endpoints (head/toe, start/finish, one/ten) are shorthand for the entire range — a compact way to say "the whole lot." The adverb 다 ("all") frequently rides along to underline it.

Numbered and listed ranges

One of the most practical everyday uses is spans over numbered items — pages, questions, exits, chapters. These pattern like sequences, so they take 부터 … 까지 (they are an ordering, not a physical journey).

오십 페이지부터 백 페이지까지 시험 범위예요.

osip peijibuteo baek peijikkaji siheom beomwiyeyo

Pages 50 to 100 are the exam range.

일 번부터 오 번까지 다 맞았어요.

il beonbuteo o beonkkaji da majasseoyo

I got numbers one through five all correct.

Note that these numbers are Sino-Korean (오십, 백, 일, 오), the number system used for page numbers, question numbers, and most counting-off — a good reminder that the range particles themselves are indifferent to which number system fills the slots.

Common Mistakes

1. Using 에서 for the start of a time span. A time range opens with 부터, not 에서 — even though the endpoint 까지 is identical to the place version.

❌ 한 시에서 세 시까지 회의예요.

Wrong — a time starting point is 부터; 에서 is for physical origins.

✅ 한 시부터 세 시까지 회의예요.

han sibuteo se sikkaji hoeuiyeyo

The meeting is from one to three.

2. Dropping the 까지 half. A range needs both brackets. 월요일부터 by itself just means "from Monday (onward)," with no stated end — it does not express "Monday to Friday."

❌ 월요일부터 일해요.

Incomplete for 'Monday to Friday' — this only says 'from Monday on', with no endpoint.

✅ 월요일부터 금요일까지 일해요.

woryoilbuteo geumyoilkkaji ilhaeyo

I work from Monday to Friday.

3. Using 부터 for a place-to-place journey. For real travel between places, natives use 에서 … 까지; opening with 부터 sounds off.

❌ 서울부터 부산까지 세 시간 걸려요.

Unnatural for a journey — a physical origin takes 에서: 서울에서 부산까지.

✅ 서울에서 부산까지 세 시간 걸려요.

Seoureseo Busankkaji se sigan geollyeoyo

It takes three hours from Seoul to Busan.

4. Using 까지 alone to mean a whole range. 까지 marks only the end. Without 부터 (or 에서) opening the span, there is no stated start.

✅ 여기부터 저기까지 청소했어요.

yeogibuteo jeogikkaji cheongsohaesseoyo

I cleaned from here to there. (both ends marked)

Key Takeaways

  • 부터 … 까지 brackets a full span: 부터 on the start, 까지 on the end — 월요일부터 금요일까지, 한 시부터 세 시까지.
  • Use 부터 … 까지 for time and sequence, but 에서 … 까지 for journeys from place to place (서울에서 부산까지). The endpoint is always 까지; only the start particle switches.
  • Both halves are needed — dropping 까지 leaves an open-ended "from X onward," not a range.
  • The pattern also frames "the whole thing" idioms: 머리부터 발끝까지, 처음부터 끝까지, 하나부터 열까지.
  • For each half on its own, see 부터: starting from and 까지: up to / until.

Now practice Korean

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Korean

Related Topics

  • 부터: Starting From (Time & Sequence)TOPIK 1부터 marks a STARTING POINT in time or sequence — 'from, starting from, beginning with'. The key contrast for English speakers: temporal/ordinal 'from' is 부터, but physical origin 'from' is 에서.
  • 까지: Up To, Until, As Far As — and Emphatic 'Even'TOPIK 1까지 marks a boundary you reach — 'up to, until, as far as' in time and space — and, by extension, the emphatic 'even' at the far end of a scale. It has no allomorphy and stacks on other particles.
  • 에서: Location of Action & SourceTOPIK 1The particle 에서 marks the place where an action happens (with active verbs) and the 'from' point a movement or thing starts out of — the two jobs that separate 에서 cleanly from static 에.
  • 까지: All the Way To / Up ToTOPIK 1The particle 까지 marks the far endpoint of a spatial or temporal stretch — 'up to, as far as, until' — often bracketing a range with 부터 (from a time) or 에서 (from a place), and stressing the full extent covered rather than a bare goal.