-(으)ㄹ래(요): I'd Rather / Wanna …?

-(으)ㄹ래(요) is the ending of personal will in the moment. As a statement it means "I feel like… / I'd rather…"; as a question it turns to the listener and asks "do you feel like…?" It is warm, casual, and light — the everyday way friends float ideas at each other (같이 갈래요? "wanna go together?") and the way you assert your own preference without any fuss (저는 이걸로 할래요 "I'll go with this one"). Its whole personality is volition: what I want, or what you want.

The shape

-(으)ㄹ래요 attaches to a verb stem — never an adjective, since you can't "feel like being tall" — and splits by 받침 like its cousins -(으)ㄹ게요 and -(으)ㄹ 거예요:

Stem ends in…EndingExample
a vowel-ㄹ래요가다 → 갈래요
ㄹ (already)-ㄹ래요 (keep the ㄹ)놀다 → 놀래요
any other consonant-을래요먹다 → 먹을래요

As a statement: my own will (first person)

With yourself as the subject, -(으)ㄹ래요 declares what you want or choose. Compared with the neutral -(으)ㄹ 거예요, it foregrounds desire and choice and carries a relaxed, slightly self-assertive tone — "this is what I feel like doing."

나는 그냥 집에 있을래요.

naneun geunyang jibe isseullaeyo

I'd rather just stay home.

저는 이걸로 할래요.

jeoneun igeollo hallaeyo

I'll go with this one. (this is my pick)

나 오늘은 그냥 쉴래.

na oneureun geunyang swillae

I just wanna rest today. (banmal)

The negative — 안 …-(으)ㄹ래요 — is the natural way to voice a soft refusal of your own participation: "I'd rather not."

저는 그냥 안 갈래요.

jeoneun geunyang an gallaeyo

I think I'd rather not go.

As a question: consulting your will (second person)

Point -(으)ㄹ래요 at the listener with rising intonation and it asks about their wish. Crucially, it does not command — it consults. This is why it is the friendly, low-pressure way to invite someone or offer them something: you are asking what they'd like, leaving them free to say no.

같이 갈래요?

gachi gallaeyo?

Wanna go together?

뭐 먹을래요?

mwo meogeullaeyo?

What do you want to eat?

주말에 영화 볼래요?

jumare yeonghwa bollaeyo?

Do you want to see a movie this weekend?

물 좀 마실래요?

mul jom masillaeyo?

Would you like some water?

💡
Statement -(으)ㄹ래요 = "what I want"; question -(으)ㄹ래요? = "what do you want?" Same ending, and the subject flips with the sentence type. That is why 갈래요 alone means "I'll go / I feel like going," but 갈래요? means "do you want to go?" — never "will I go?"

-(으)ㄹ래요 vs. -(으)ㄹ게요: my want vs. my commitment to you

This is the contrast to nail, because both are first-person and both touch the future. The difference is who the action is about:

  • -(으)ㄹ래요 asserts my own preference — "I feel like…, I'd rather…" It's about me.
  • -(으)ㄹ게요 offers a commitment to you — "I'll do it, count on it." It's a response for you. (See -(으)ㄹ게요.)

내가 이거 할래.

naega igeo hallae

I want to do this one. (my choice / I'd rather do this)

내가 이거 할게.

naega igeo halge

I'll do this one. (I'm taking it on, for you / for us)

The practical fallout: when someone asks you for a favor, the cooperative reply is a commitment (네, 도와줄게요 "sure, I'll help"), not a preference. Answering a request with 도와줄래요 misfires — it sounds like you're merely announcing what you feel like, when the moment calls for you to promise.

-(으)ㄹ래요 vs. -고 싶다: a decision vs. a wish

English "want to" tempts learners to reach for -고 싶다 everywhere, but it and -(으)ㄹ래요 do different work. -고 싶다 names a standing desire ("I want to…") without committing you to act; -(으)ㄹ래요 announces a here-and-now decision or inclination to act ("I'll… / I feel like…"). At a café counter, the difference is the difference between describing a craving and placing an order:

저는 커피 마시고 싶어요.

jeoneun keopi masigo sipeoyo

I want (some) coffee. (a desire)

저는 커피 마실래요.

jeoneun keopi masillaeyo

I'll have coffee. (my pick, right now)

So when you're choosing on the spot — off a menu, between options, in the moment — 마실래요 is what a native reaches for. Save 마시고 싶어요 for talking about the wish itself.

Register: soften it upward

-(으)ㄹ래요 is casual by nature, so aimed at a superior it can sound blunt or even childish — as if you were pressing your own wishes on someone you should be deferring to. Toward a boss, a teacher, or an elder, trade it for a more deferential frame: -(으)시겠어요? (adding the honorific -시- plus -겠-) or the consultative -(으)ㄹ까요?.

부장님, 먼저 가시겠어요?

bujangnim, meonjeo gasigesseoyo?

Sir, would you like to go ahead first? (deferential)

Between friends and peers, though, -(으)ㄹ래요? is exactly right — warmer and less pushy than a bare command, and the default texture of casual invitations.

Common Mistakes

1. Using -(으)ㄹ래요 for a third person. It expresses the speaker's or the listener's will only. For what someone else wants, use 고 싶어 하다 or the neutral -(으)ㄹ 거예요.

❌ 동생이 갈래요.

Wrong — you can't state a third person's will with -(으)ㄹ래요.

✅ 동생이 가고 싶어 해요.

dongsaeng-i gago sipeo haeyo

My sibling wants to go.

2. Answering a request with -(으)ㄹ래요 where a commitment is expected.

❌ 네, 도와줄래요.

Off as a reply to a request — it sounds like you're just noting your own inclination, not committing.

✅ 네, 도와줄게요.

ne, dowajulgeyo

Sure, I'll help you.

3. Attaching it to an adjective. Volition is about doing, so -(으)ㄹ래요 takes action verbs, not descriptive ones.

❌ 저는 예쁠래요.

Wrong — 예쁘다 is descriptive; you can't 'feel like being pretty.'

✅ 저는 좀 꾸밀래요.

jeoneun jom kkumillaeyo

I feel like dressing up a bit.

4. Using it as a blunt question to a superior. It can read as childish upward. Soften with -(으)시겠어요? or -(으)ㄹ까요?

❌ 교수님도 같이 드실래요?

Too casual toward a professor for 'will you eat with us?'

✅ 교수님도 같이 드시겠어요?

gyosunimdo gachi deusigesseoyo?

Professor, would you care to eat with us too?

Key Takeaways

  • -(으)ㄹ래(요) voices volition: as a statement, my preference ("I'd rather…"); as a question, your wish ("wanna…?").
  • The subject flips with the sentence type — statement = first person, question = second person.
  • It's casual and consultative — great for peer invitations, but blunt toward superiors (soften to -(으)시겠어요? / -(으)ㄹ까요?).
  • Contrast -(으)ㄹ게요 (a commitment for the listener) — answer requests with 을게요, not 을래요.
  • Takes action verbs and first/second-person subjects only; for a third person's wish use 고 싶어 하다.

Now practice Korean

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Korean

Related Topics