German builds almost all of its compound tenses and its passive voice out of just three helping verbs — haben, sein, and werden. On their own they mean "to have," "to be," and "to become," but as auxiliaries (Hilfsverben) they carry no meaning of their own. Their job is purely grammatical: they conjugate for person and tense while a second verb — a past participle or an infinitive — supplies the actual meaning and sits at the very end of the clause. Learning how this division of labour works unlocks the entire system of German tenses at once.
The division of labour
Each auxiliary specialises in particular constructions:
| Auxiliary | Combines with | Builds | Example |
|---|---|---|---|
| haben | past participle | Perfekt / Plusquamperfekt | Ich habe gegessen. |
| sein | past participle | Perfekt / Plusquamperfekt | Ich bin gegangen. |
| werden | infinitive | Futur | Ich werde essen. |
| werden | past participle | Passiv | Es wird gegessen. |
Ich habe schon gegessen, danke.
I've already eaten, thanks.
Mein Bruder ist letztes Jahr nach Berlin gegangen.
My brother moved to Berlin last year.
Wir werden morgen früh essen.
We'll eat early tomorrow.
Hier wird nur Deutsch gesprochen.
Only German is spoken here.
So haben and sein both build the past (the Perfekt and Plusquamperfekt), splitting the work between them depending on the lexical verb. werden does double duty: it builds both the future and the passive. We'll come back to that overlap, because it's the single most important insight on this page.
The auxiliary is the finite verb
In English, "have," "be," and "will" carry the tense and agreement in compound forms ("I have eaten," "she is going," "they will arrive"). German works the same way — but with a crucial structural twist.
The auxiliary is the finite verb: it takes the personal endings (ich habe, du hast, er hat) and it occupies the second position in a main clause, where the conjugated verb always lives in German. The lexical verb, meanwhile, becomes non-finite — a frozen participle or bare infinitive — and is exiled to the very end of the clause.
Wir haben gestern Abend einen wunderbaren Film gesehen.
We watched a wonderful film last night.
Sie ist nach dem Essen sofort eingeschlafen.
She fell asleep immediately after dinner.
Notice the gap. Haben sits in second position; gesehen sits at the end; everything else — the time, the object — fills the space in between. This frame is called the Satzklammer (sentence bracket): the finite auxiliary opens the bracket, the non-finite verb closes it, and the rest of the sentence is held inside.
haben vs sein in the Perfekt
Both haben and sein build the Perfekt, but you don't get to choose freely. Each lexical verb selects one auxiliary, and you must learn it as part of the verb.
- sein is used by intransitive verbs of motion from A to B (gehen, fahren, kommen, fliegen) and change of state (einschlafen, aufwachen, sterben, werden).
- haben is used by everything else — all transitive verbs (those with an accusative object) and most other intransitives.
Ich bin mit dem Zug nach München gefahren.
I took the train to Munich. (motion → sein)
Ich habe das neue Auto schon gefahren.
I've already driven the new car. (transitive → haben)
That last pair is striking: the same verb, fahren, takes sein when it means "to travel/go somewhere" but haben when it has a direct object ("to drive something"). The auxiliary follows the grammar of the sentence, not just the dictionary verb. This is covered in full on the haben vs sein page.
werden: one word, two constructions
Here is the point that most textbooks gloss over. werden builds both the Futur and the passive, and the conjugated form looks identical in both. What tells them apart is the non-finite verb at the end of the clause:
- werden + infinitive → Futur (a future action). The ending verb is in its dictionary form: essen, gehen, kaufen.
- werden + past participle → Passiv (something done to the subject). The ending verb is a participle: gegessen, gekauft, gebaut.
Das Haus wird einen neuen Besitzer bekommen.
The house will get a new owner. (werden + infinitive bekommen = future)
Das Haus wird gerade renoviert.
The house is being renovated right now. (werden + participle renoviert = passive)
These two sentences begin identically — Das Haus wird… — and you cannot know which construction you're in until you reach the final verb. Only the form of that last word resolves it: an infinitive means the future, a participle means the passive.
This is precisely why German reading and listening force you to process the whole clause: the auxiliary alone is ambiguous, and the meaning is locked until the verb-final slot is filled.
Spelling tells you the construction
Because participles and infinitives drive the whole system, recognising them at a glance matters. The forms are visually distinct:
- Infinitives end in -en (or -n): essen, gehen, kaufen, renovieren.
- Weak (regular) participles take ge- … -t: gekauft, gemacht, gespielt.
- Strong participles take ge- … -en with a possible vowel change: gegessen, gegangen, gesehen, getrunken.
Sie werden das Projekt nächste Woche abschließen.
They'll finish the project next week. (infinitive abschließen → future)
Das Projekt wurde letzte Woche abgeschlossen.
The project was finished last week. (participle abgeschlossen → passive)
The verb renovieren is a useful trap: its participle is renoviert, with no ge- prefix (verbs ending in -ieren never take ge-). So Das wird renoviert is passive even without the telltale prefix — you spot it by the -iert ending against the infinitive -ieren.
Common Mistakes
English speakers make a predictable set of errors with these auxiliaries, almost all of them word-order transfer from English.
❌ Ich habe gegessen das Brot.
Incorrect — the participle must go to the end, not stay next to the auxiliary.
✅ Ich habe das Brot gegessen.
I ate the bread. (informal, everyday spoken past)
In English the participle hugs the auxiliary ("I have eaten the bread"). German tears them apart: the auxiliary opens the bracket in second position, and the participle slams it shut at the end. This is the number-one mistake and it sounds glaringly wrong to native ears.
❌ Ich bin gegangen zu Hause gestern.
Incorrect — wrong auxiliary placement and wrong verb for 'go home.'
✅ Ich bin gestern nach Hause gegangen.
I went home yesterday. (informal)
❌ Ich habe nach Berlin gefahren.
Incorrect — fahren as a motion verb takes sein, not haben.
✅ Ich bin nach Berlin gefahren.
I drove/travelled to Berlin. (informal)
Defaulting every Perfekt to haben, exactly as English uses "have" for every verb ("I have gone," "I have travelled"), is the second-most-common error. German reserves sein for motion and change of state.
❌ Das Haus wird bauen.
Incorrect — an infinitive here means 'the house will build (something),' which is nonsense for a passive.
✅ Das Haus wird gebaut.
The house is being built. (neutral register; participle = passive)
Confusing the future and passive after werden produces sentences that are grammatical but mean the wrong thing. Das Haus wird gebaut (participle) is the passive you want; Das Haus wird bauen (infinitive) would claim the house itself is going to build something.
❌ Ich werde gegangen morgen.
Incorrect — mixing a participle into a future construction.
✅ Ich werde morgen gehen.
I'll go tomorrow. (the future needs an infinitive: gehen, not gegangen)
Key Takeaways
- Three auxiliaries — haben, sein, werden — build all of German's compound forms; alone they are meaningless grammatical helpers.
- The auxiliary is the finite verb: it conjugates and sits in second position. The lexical verb becomes a participle or infinitive at the end of the clause, forming the Satzklammer.
- haben/sein + participle = Perfekt/Plusquamperfekt; werden + infinitive = Futur; werden + participle = Passiv.
- Because werden serves both future and passive, you must read all the way to the final verb — infinitive means future, participle means passive — to know which one you're seeing.
- Spelling is your guide: infinitives end in -en/-n; participles usually carry ge- and end in -t or -en.
Now practice German
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning German→Related Topics
- The Perfekt: Germany's Everyday Past TenseA2 — How the Perfekt is formed (haben/sein + past participle) and why it — not the Präteritum — is the normal spoken past in German.
- Perfekt Auxiliary: haben vs seinA2 — How to choose between haben and sein in the German Perfekt — motion and change of state take sein, and a direct object flips it to haben.
- Futur I: Future and Probability with werdenB1 — How to form the Futur I with werden plus an infinitive, and why it more often signals probability about the present than the actual future.
- The Werden-Passive (Vorgangspassiv)B1 — How to form and use the German process passive with werden plus the past participle, including the tricky Perfekt form ist gebaut worden.
- The Satzklammer (Sentence Bracket)A2 — How German wraps a clause in two verbal poles, pushing participles, infinitives, and prefixes to the very end.
- sein, haben, werden: The Three Pillar VerbsA1 — The three irregular high-frequency verbs that anchor German: sein (to be), haben (to have), werden (to become) — their present forms and their double life as auxiliaries for the Perfekt, Futur, and Passiv.