können: Full Conjugation and Usage

Können ("can / to be able to") is the most frequent of the six German modal verbs, and the one English speakers reach for constantly — to talk about ability, possibility, and informal permission. Like all modals, it normally pairs with a second verb in the bare infinitive (no zu), which lands at the very end of the clause: Ich kann Klavier spielen ("I can play piano"). Its present tense is irregular in the singular (the vowel changes from ö to a), and its past tense is built on a -te stem that loses the umlaut. Both quirks are shared by the other modals, so learning können well sets up the whole group.

Principal parts

InfinitivePräteritumPartizip II (auxiliary)
könnenkonntegekonnt / können (haben)

Read this as können – konnte – hat gekonnt. Note the umlaut: the infinitive has ö (können), but the Präteritum and the standalone participle drop it (konnte, gekonnt). The Perfekt auxiliary is always haben. There are two participles: gekonnt when können stands alone, and the bare infinitive können in the "double infinitive" when a second verb is present (explained below).

Präsens (present)

PersonForm
ichkann
dukannst
er / sie / eskann
wirkönnen
ihrkönnt
sie / Siekönnen

Two things to notice. First, the singular vowel is a (kann, kannst, kann) while the plural keeps the ö of the infinitive (können, könnt, können). Second — the hallmark of every modal — the ich and er forms are identical and carry no ending: ich kann, er kann, never er kannt.

Ich kann nicht so gut kochen wie meine Mutter.

I can't cook as well as my mother. (ability; bare infinitive 'kochen' at the end)

Kannst du mir kurz helfen?

Can you give me a quick hand? (informal request)

Das kann doch nicht wahr sein!

That can't be true! (possibility / disbelief)

Präteritum (simple past)

Modals are among the few verbs that use the Präteritum freely in speech — konnte is far more natural than the Perfekt for "could / was able to". The stem is konn- (no umlaut) plus the weak -te endings.

PersonForm
ichkonnte
dukonntest
er / sie / eskonnte
wirkonnten
ihrkonntet
sie / Siekonnten

Gestern konnte ich vor Aufregung kaum schlafen.

Yesterday I could barely sleep from excitement. (Präteritum is the natural register, even in speech)

Wir konnten leider nicht früher kommen.

Unfortunately we couldn't come any earlier.

Perfekt (present perfect)

This is where modals surprise English speakers. With haben, können has two shapes:

  • Standalone (no second verb): the participle is gekonntDas habe ich noch nie gekonnt ("I've never been able to do that").
  • With a second verb: German uses a double infinitive — the main verb's infinitive plus können (not gekonnt), both at the end: Ich habe nicht kommen können ("I haven't been able to come").
PersonStandaloneDouble infinitive (+ main verb)
ichhabe gekonnthabe ... kommen können
duhast gekonnthast ... kommen können
er / sie / eshat gekonnthat ... kommen können
wirhaben gekonnthaben ... kommen können
ihrhabt gekonnthabt ... kommen können
sie / Siehaben gekonnthaben ... kommen können

Ich habe gestern nicht zur Party kommen können.

I wasn't able to come to the party yesterday. (double infinitive: kommen können, not gekonnt)

Sie hat schon immer gut zeichnen können.

She's always been good at drawing. (double infinitive)

In everyday speech, though, Germans usually sidestep the double-infinitive Perfekt and just say konnte (Präteritum) — it's shorter and clearer. See modals in the Perfekt and the double infinitive.

Plusquamperfekt (past perfect)

Past form of haben (hatte) plus the same two shapes.

PersonStandaloneDouble infinitive
ichhatte gekonnthatte ... kommen können
er / sie / eshatte gekonnthatte ... kommen können
wirhatten gekonnthatten ... kommen können

Er hatte den Termin einfach nicht einhalten können.

He simply hadn't been able to keep the appointment.

Futur I (future)

werden + the bare infinitive können, both at the end.

PersonForm
ichwerde können
duwirst können
er / sie / eswird können
wirwerden können
ihrwerdet können
sie / Siewerden können

Mit etwas Übung wirst du das bald selbst reparieren können.

With a bit of practice you'll soon be able to repair that yourself.

Imperativ

Modal verbs have no imperative of their own — you can't command someone "to be able". To express the idea you reformulate, e.g. Versuch es! ("Try it!"). This gap is shared by all modals.

Konjunktiv II (could / would be able)

The synthetic Konjunktiv II is könnte — built on the Präteritum stem with the umlaut restored. It is extremely common: it softens requests, voices polite possibility, and is the standard "could".

PersonForm
ichkönnte
dukönntest
er / sie / eskönnte
wirkönnten
ihrkönntet
sie / Siekönnten

Note the contrast that trips learners up: konnte (no umlaut) = "could / was able to" (real past), but könnte (umlaut) = "could / might" (hypothetical). One dot of difference, two different meanings.

Könntest du das Fenster bitte aufmachen?

Could you open the window, please? (polite request)

Das könnte ein Problem werden.

That could turn into a problem. (tentative possibility)

See the Konjunktiv II of the modals for the full set.

Konjunktiv I (reported speech)

Used in formal reported speech; base is könne.

PersonForm
ichkönne
dukönnest
er / sie / eskönne
wirkönnen
ihrkönnet
sie / Siekönnen

Der Sprecher betonte, man könne die Frist nicht verlängern.

The spokesman stressed that the deadline could not be extended. (Konjunktiv I, formal)

Usage: ability, possibility, permission

Können covers three meanings English also bundles into "can":

  • AbilityIch kann schwimmen. (I can swim.)
  • PossibilityEs kann sein, dass er kommt. (It's possible he'll come.)
  • Permission (informal)Du kannst gehen. (You can/may go.) In careful, formal German, permission is really the job of dürfen; können for permission is colloquial.

A special pattern: with languages, skills, and locations, können takes a direct object with no second verb — the verb of doing is left implicit: Ich kann Deutsch ("I know German / I can speak German"), Sie kann das Lied ("She knows the song [by heart]").

Mein Opa kann immer noch alle Lieder von früher.

My grandpa still knows all the old songs. (können + direct object, no second verb)

Common idioms and fixed expressions

ExpressionEnglish
Ich kann nicht mehr.I can't go on / I'm exhausted (or full).
Das kann ja heiter werden.This is going to be fun (sarcastic).
Du kannst mich mal!Get lost! (rude, vulgar shortening)
Kann sein.Maybe / could be.
Wer weiß, was noch kommen kann.Who knows what may still come.

Nach dem dritten Teller konnte ich wirklich nicht mehr.

After the third plate I really couldn't eat another bite. (idiom: nicht mehr können = be done in/full)

können vs. kennen vs. wissen

English "know" hides a three-way split that können sits inside. Können = know how to do something (a skill) or know by heart; kennen = be acquainted with a person/place/thing; wissen = know a fact. Ich kann Deutsch (I can speak German) vs. Ich kenne Berlin (I'm familiar with Berlin) vs. Ich weiß die Antwort (I know the answer). See choosing kennen / wissen / können.

Common Mistakes

❌ Er kannt schwimmen.

Incorrect — the er-form of a modal takes no ending; it is identical to the ich-form: kann.

✅ Er kann schwimmen.

He can swim.

❌ Ich kann zu helfen.

Incorrect — modals take a bare infinitive, never zu before it.

✅ Ich kann helfen.

I can help.

❌ Ich habe nicht gekonnt kommen.

Incorrect — with a second verb you need the double infinitive (kommen können) at the end, not gekonnt.

✅ Ich habe nicht kommen können.

I wasn't able to come.

❌ Konntest du mir bitte helfen?

Wrong mood for a polite request — konnte is the real past; the polite form needs the umlaut.

✅ Könntest du mir bitte helfen?

Could you please help me?

❌ Ich kann meinen Nachbarn gut.

Intended as 'I know my neighbour well' — but the wrong verb: knowing a person is kennen, not können.

✅ Ich kenne meinen Nachbarn gut.

I know my neighbour well.

Key Takeaways

  • Principal parts: können – konnte – hat gekonnt (Perfekt with haben).
  • Present vowel splits: singular a (kann), plural ö (können); ich and er are identical with no ending.
  • Spoken past is the Präteritum konnte — far more natural than the Perfekt.
  • Watch the umlaut: konnte = real "could", könnte = polite/hypothetical "could".
  • With a second verb, the Perfekt uses the double infinitive (kommen können), not gekonnt.
  • Modals take a bare infinitive (no zu) and have no imperative.
  • Don't confuse it with kennen (know a person/place) or wissen (know a fact).

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics

  • können: Ability, Possibility, PermissionA2The full conjugation and meanings of können — ability, possibility and informal permission — plus the könnte / konnte trap that turns on a single umlaut.
  • Modal Verbs: OverviewA2The six German modal verbs, their shared word order, and the irregular present tense that makes ich and er identical.
  • Modals in the Perfekt and Subordinate ClausesB2Why modals prefer the Präteritum in speech, how the double infinitive (Ersatzinfinitiv) works, when the participle gekonnt/gemusst appears, and how subordinate clauses front the auxiliary.
  • Konjunktiv II of Modal VerbsB1könnte, müsste, dürfte, sollte, möchte — the high-frequency modal subjunctives behind polite and tentative German, and the umlaut that separates them from the plain past.
  • kennen vs wissen vs können (to know)B1English 'know' splits three ways in German: kennen for acquaintance, wissen for facts, and können for learned skills and languages.
  • The Bare Infinitive (without zu)B1The small set of verbs — modals, perception verbs, lassen, and motion verbs — that take a plain infinitive with no zu, and the double-infinitive Perfekt they trigger.