The digraph ch is one of the few German sounds that has no English counterpart at all, which is why beginners reach for the two sounds they do have — k and sh — and miss in both directions. In reality German ch covers two different fricatives: the soft ich-Laut [ç] and the hard ach-Laut. The reassuring part is that you almost never have to memorise which word takes which: the choice is decided automatically by the vowel that comes right before the ch. Once you internalise that one rule, ch becomes one of the most predictable letters in German — far more regular than English gh or ough.
The two ch sounds
Both ch sounds are fricatives — sounds made by forcing air through a narrow gap, like f or s, with no voice (your vocal cords don't buzz). The difference is where the gap is.
- ich-Laut [ç] — the soft ch. The gap is far forward, at the hard palate, with the tongue arched high as if for the y in yes. The easiest way in: whisper the h in English huge or hue — that breathy, hissing onset is the ich-Laut. Now hold it.
- ach-Laut — the hard ch. The gap is far back, at the soft palate or uvula, like a gentle gargle or the ch in Scottish loch. The tongue bunches at the back of the mouth.
Both are voiceless. Neither is k (which stops the airflow completely) and neither is sh (which is made with the tongue in the middle and the lips rounded).
ich
[ɪç] — the soft ich-Laut; like the breathy start of English 'huge'; 'I'
ach
[ax] — the hard ach-Laut; like Scottish 'loch'; the interjection 'ah/oh'
The one rule: look at the vowel before ch
The choice between [ç] and is governed entirely by the sound immediately preceding the ch. There is no per-word memorisation.
The hard ach-Laut appears only after the back vowels a, o, u, and the diphthong au. Everywhere else — after the front vowels e, i, ä, ö, ü, after the diphthongs ei/eu/äu, and after consonants — you get the soft ich-Laut [ç].
A useful mnemonic: the back of your mouth makes the back vowels (a/o/u/au), and the same back position makes the hard ach-Laut. The tongue is already there, so it stays there.
| Preceding sound | ch sound | Examples |
|---|---|---|
| a, o, u, au (back vowels) | ach-Laut (hard) | Bach, Buch, doch, auch, Nacht, suchen |
| e, i, ä, ö, ü, ei, eu (front vowels/diphthongs) | ich-Laut [ç] (soft) | ich, echt, Bücher, Köche, euch, leicht |
| l, n, r (consonants) | ich-Laut [ç] (soft) | Milch, manchmal, durch, welche |
| diminutive -chen (always) | ich-Laut [ç] (soft) | Mädchen, bisschen, Hündchen |
ach-Laut examples (after back vowels)
Buch
[buːx] — hard ch after long u; 'book'
auch
[aʊx] — hard ch after the au diphthong; 'also/too'
doch
[dɔx] — hard ch after o; 'but/yet/indeed'
Nacht
[naxt] — hard ch after a; 'night'
ich-Laut examples (after front vowels and consonants)
nicht
[nɪçt] — soft ch after i; 'not'
Milch
[mɪlç] — soft ch after the consonant l; 'milk'
durch
[dʊʁç] — soft ch after r; 'through'
euch
[ɔʏç] — soft ch after the eu diphthong; 'you (plural, accusative/dative)'
The alternation in action: Buch vs Bücher
Because the rule keys on the vowel, the same word can switch ch sounds when its vowel changes. The classic case is Buch → Bücher: the singular has a back u and so takes the hard ach-Laut, but the plural umlauts to ü — a front vowel — and so flips to the soft ich-Laut. Same morpheme, two ch sounds, fully predictable.
Buch
[buːx] — singular 'book': back u → hard ch
Bücher
[ˈbyːçɐ] — plural 'books': front ü → soft ch
Ich lese gern ein gutes Buch, aber meine Bücher sind alle weg.
'I like reading a good book, but all my books are gone.' Hear the hard ch in Buch and the soft ch in Bücher.
chs = ks
When ch is followed directly by s within the same morpheme, the cluster chs is pronounced [ks] — neither ch sound, just a plain English x. This is a small closed set of common words.
sechs
[zɛks] — 'zeks', like the 'x' in 'sex'; 'six'
Fuchs
[fʊks] — 'fooks'; 'fox'
wachsen
[ˈvaksn̩] — chs = ks; 'to grow'
Beware a false friend here: the [ks] reading only applies when the s is fused into the stem. In a word like nachschauen ('to check / look up'), the s belongs to a following syllable (nach-schauen), so you get a normal ach-Laut plus a separate sch — not [ks].
-ig pronounced as -ich
A high-frequency special case: word-final -ig is pronounced -ich [ɪç] in standard German, with the soft ich-Laut, not a hard g. This is a consequence of final devoicing (the g devoices) combined with the front vowel i (which selects the ich-Laut).
König
[ˈkøːnɪç] — final -ig sounds like -ich; 'king' — NOT 'KUR-nig'
wenig
[ˈveːnɪç] — -ig → -ich; 'little/few'
wichtig
[ˈvɪçtɪç] — two soft ch sounds; 'important'
The hard g comes back the moment a vowel follows, exactly as with other devoiced consonants: König [ˈkøːnɪç] but Könige ('kings') [ˈkøːnɪɡə], wichtig but wichtige [ˈvɪçtɪɡə]. (Note: in some southern and Austrian speech -ig is pronounced with a hard [k]; the -ich version is the standard northern norm taught in dictionaries.)
Word-initial ch in loanwords
At the very start of a word, ch is almost always a borrowed spelling, and its sound depends on the source language:
- [ʃ] (sh) in French loans: Chef [ʃɛf] ('boss'), Chance [ˈʃãːsə] ('chance'), Champignon [ʃampɪˈnjõ].
- [k] in Greek loans: Charakter [kaˈʁaktɐ] ('character'), Chor [koːɐ̯] ('choir'), Chaos [ˈkaːɔs], Christ [kʁɪst].
- [ç] (the regular ich-Laut) in a few words, especially the prefix Chem-: Chemie [çeˈmiː] ('chemistry') in northern standard — though many speakers say [keˈmiː] or [ʃeˈmiː] regionally.
Chef
[ʃɛf] — French loan; ch = sh; 'boss'
Charakter
[kaˈʁaktɐ] — Greek loan; ch = k; 'character'
Common Mistakes
❌ ich pronounced 'ick' [ɪk]
Wrong — that stops the airflow with a k. The ich-Laut keeps air flowing.
✅ ich [ɪç]
'I' — whisper the start of 'huge' and hold the hiss.
❌ ich pronounced 'ish' [ɪʃ]
Wrong — sh is made mid-mouth with rounded lips; the ich-Laut is further forward and unrounded.
✅ ich [ɪç]
'I' — tongue arched toward the palate as for 'y' in 'yes', then hiss.
❌ Buch pronounced like 'book' with a k [bʊk]
Wrong — German ch is a continuous fricative, never a hard stop.
✅ Buch [buːx]
'Book' — let the air rasp at the back, like Scottish 'loch'.
❌ König pronounced with a hard final g [ˈkøːnɪɡ]
Wrong — final -ig is pronounced -ich in standard German.
✅ König [ˈkøːnɪç]
'King' — the -ig ending is the soft ich-Laut.
❌ sechs read with a ch sound [zɛçs]
Wrong — the cluster chs is [ks], not ch + s.
✅ sechs [zɛks]
'Six' — pronounced 'zeks', with a clean x.
Key Takeaways
- Two sounds: ich-Laut [ç] (soft, forward — like a held h in huge) and ach-Laut (hard, back — like Scottish loch).
- One rule: ach-Laut after back vowels a/o/u/au; ich-Laut everywhere else (front vowels, diphthongs, consonants, and always in -chen).
- The same word can switch (Buch → Bücher) because the rule follows the vowel.
- chs = [ks] (sechs, Fuchs); final -ig = -ich [ɪç] (König, wenig).
- The genuine exceptions are word-initial loanword ch: Chef = sh, Charakter = k.
Now practice German
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning German→Related Topics
- Vowels: Long vs ShortA1 — Why German vowel length is phonemic — it distinguishes words like Stadt and Staat — and how the spelling reliably tells you whether a vowel is long or short.
- Final Consonant Devoicing (Auslautverhärtung)A2 — How German devoices b, d, g, s to [p, t, k, s] at the end of a syllable or word without changing the spelling — and why the same morpheme alternates (Tag/Tage).
- Pronouncing Loanwords and Foreign LettersB2 — How German pronounces loanwords from French, English, Latin and Greek — and the reliable values of the foreign-looking letters c, qu, x, y, plus the stress shift that marks a borrowed word.
- Pronunciation Practice: Key Minimal PairsA2 — A focused drill clinic of German minimal pairs for the hardest contrasts for English speakers — ü/u, ö/o, long/short vowels, ei/ie, ich-Laut/k, and the homophones final devoicing creates (Rad/Rat).
- Diminutives: -chen and -leinB1 — How the suffixes -chen and -lein make a noun small, cute, or affectionate — and why they turn every noun they touch into a neuter das-word, which is the real reason das Mädchen is neuter.