Strong Adjective Declension (no article)

The strong declension is what German does when an adjective has to stand on its own. When there is no article in front of the noun — no der, no ein, nothing to flag the gender and case — the adjective itself steps up and carries the full grammatical marking. And it does so by borrowing, almost exactly, the very endings the definite article would have used. A strong adjective is, in effect, the article in disguise.

This page shows when the strong pattern is required, the complete table, the one cell that breaks the otherwise perfect symmetry, and the everyday situations — uncountable nouns, plurals without articles, words like etwas and viel — where you will actually need it.

When the strong declension applies

Use strong endings when no der-word and no ein-word precedes the adjective. In practice this happens in several common situations:

  • Uncountable / mass nouns used generically: kalter Kaffee, frische Milch, gutes Wetter.
  • Bare plurals with no article: gute Freunde, kleine Kinder.
  • After numbers (which don't mark case): drei alte Häuser, zwei rote Äpfel.
  • After invariable quantity words like etwas, viel, wenig, mehr, genug: etwas heißes Wasser, viel frische Luft.
  • In many fixed phrases and headlines where articles are dropped.

The unifying idea: if nothing in front of the adjective is showing the case, the adjective has to.

The full strong table

Here are the strong endings on gut across all genders, all four cases, singular and plural — with no article present.

CaseMasculineFeminineNeuterPlural
Nominativeguter Weingute Milchgutes Biergute Weine
Accusativeguten Weingute Milchgutes Biergute Weine
Dativegutem Weinguter Milchgutem Bierguten Weinen
Genitiveguten Weinesguter Milchguten Bieresguter Weine

The key insight: strong endings are the article endings

Lay the strong endings next to the definite article and the resemblance is uncanny. The strong adjective takes whatever ending the definite article carries, minus the article:

CaseDefinite articleStrong ending
Nom. masc.derguter
Nom. neut.dasgutes
Nom. fem.diegute
Dat. masc.demgutem
Dat. fem.derguter

Der → -er, das → -es (the -s of das becomes -es), dem → -em, der (dative feminine) → -er. The strong adjective simply reproduces the tell-tale final sound of the article. This is why guter Wein feels right: it carries the same -er signal that der Wein would.

💡
If you already know the definite article forms, you nearly know the strong endings for free. Strip the d- off the article and graft what remains onto the adjective: der → -er, das → -es, dem → -em. There is just one exception, below.

The one exception: genitive masculine and neuter

There is exactly one place where the strong ending refuses to mirror the article. In the genitive masculine and neuter, you would expect -es (mirroring des) — but the actual ending is -en.

Bei der Herstellung guten Weines kommt es auf die Lese an.

In the production of good wine, the harvest is what matters. (genitive masculine, -en)

Der Geschmack frischen Brotes ist unverwechselbar.

The taste of fresh bread is unmistakable. (genitive neuter, -en)

Why the break? Because the noun itself already takes the genitive marker -(e)s in masculine and neuter: Weines, Brotes, Bieres. The case is being shown right there on the noun, so the adjective is excused from also marking it strongly — it weakens to -en. This is the same load-balancing principle that governs the whole system: the case is marked strongly once in the noun phrase, and here the noun's -es takes care of it. Feminine and plural nouns get no genitive -s of their own, so there the adjective must keep the strong -er (guter Milch, guter Weine).

In honesty, this genitive cell is the least common one you'll produce — articleless genitive singular is fairly formal and somewhat literary — but it is the cell most likely to catch you out on a test, and it is worth knowing why it behaves as it does rather than just memorizing it.

Strong endings in everyday use

You meet the strong declension constantly with mass nouns and bare plurals — the bread-and-butter of describing food, weather, and general truths.

Bei diesem Wetter gibt es nichts Besseres als heißen Tee.

In weather like this there's nothing better than hot tea. (accusative masculine, -en)

Frische Luft tut dir gut.

Fresh air does you good. (nominative feminine, -e)

Wir haben gestern guten Wein und französischen Käse gekauft.

We bought good wine and French cheese yesterday. (accusative masculine, -en)

Mit großem Interesse habe ich Ihren Artikel gelesen.

I read your article with great interest. (dative neuter, -em)

That last one is a stock phrase from formal letters and reviews — mit großem Interesse — and it shows the dative neuter -em in a setting where you will genuinely use it.

After etwas, viel, wenig, mehr

A practical subcase: after the invariable quantity words etwas (some / a little), viel (much), wenig (little), mehr (more), and genug (enough), the following adjective takes strong endings, because these words do not themselves inflect for case here.

Ich hätte gern etwas kaltes Wasser.

I'd like some cold water. (neuter accusative, -es)

Sie hat viele gute Freunde in Berlin.

She has many good friends in Berlin. (plural accusative, -e)

Two cautions inside this group. First, viel and wenig themselves stay uninflected before mass nouns (viel frische Luft, not viele), but they do inflect before plurals (viele gute Freunde), as the second example shows. Second, when a substantivized adjective follows etwas or nichts, it is capitalized and still takes the strong neuter ending: etwas Neues (something new), nichts Gutes (nothing good).

English contrast

English has nothing remotely like this. An English adjective in front of a noun is invariable: "good wine," "good friends," "of good wine" — the word good never changes. Where English leaves the noun phrase entirely unmarked, German insists that the case be visible somewhere, and when no article is there to show it, the adjective must. The closest English analogue is the way a determiner like this/these changes for number — but that is a determiner shifting, never the adjective itself. The notion that good could become guter, gutes, gutem depending on grammatical case is genuinely foreign, and it is worth slowing down to internalize: in German the adjective is sometimes the only thing standing between the listener and total ambiguity about what role the noun is playing.

Common Mistakes

❌ Kalt Kaffee schmeckt mir nicht.

Incorrect — with no article, the adjective must carry the case ending.

✅ Kalter Kaffee schmeckt mir nicht.

I don't like cold coffee.

The leading transfer error: copying English and leaving the adjective bare ("cold coffee"). With no article, the strong ending is mandatory — here nominative masculine -er.

❌ Ich trinke gerne kalten Milch.

Incorrect — Milch is feminine; feminine accusative is -e, not -en.

✅ Ich trinke gerne kalte Milch.

I like drinking cold milk.

A gender error compounding a case error. Milch is feminine, and feminine accusative strong is -e (mirroring die). The -en would be the masculine accusative ending (kalten Kaffee).

❌ ein Glas guten Weines

Watch out — strong genitive masculine is -en, but learners often write -es here. (intended as: a glass of good wine, strong)

✅ ein Glas guten Weines

a glass of good wine

This pair is a reminder, not a correction: the form guten Weines is correct, even though instinct (and the article des) pushes you toward gutes Weines. The noun's own -es on Weines lets the adjective weaken to -en. Trust the -en.

❌ Sie hat viel guten Freunde.

Incorrect — before a plural, viel inflects (viele) and the adjective takes -e.

✅ Sie hat viele gute Freunde.

She has many good friends.

Before a plural, viel itself inflects to viele, and the following strong adjective takes the plural ending -e, not the masculine-singular -en.

Key Takeaways

  • Strong endings apply when no article precedes the adjective — with mass nouns, bare plurals, after numbers, and after etwas/viel/wenig/mehr.
  • The strong adjective carries the full case marking, mirroring the definite article: der → -er, das → -es, dem → -em, der (dat. fem.) → -er.
  • The one exception is the genitive masculine and neuter, which takes -en (not -es), because the noun's own -(e)s already marks the case: guten Weines, frischen Brotes.
  • Strong is the article-in-disguise pattern: guter Wein signals its case exactly as der Wein would.

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics