Asking with Prepositions: Waarop, Waarmee, Met wie

When a verb needs a prepositionwachten op (to wait for), praten over (to talk about), denken aan (to think of) — asking a question about its object splits cleanly into two cases. If you are asking about a thing, Dutch cannot say "on what" or "for what" the way English does; instead the preposition fuses with a special form waar-, giving waarop, waarmee, waarover, and this combination usually splits apart in a normal sentence: Waar wacht je op? If you are asking about a person, none of that happens — the preposition stays in front and combines with wie: Op wie wacht je? Getting these two paths straight is what this page is for.

The core split: things take waar-, persons take wie

Here is the rule in one line. Things → waar + preposition (one fused word, usually split in the sentence). Persons → preposition + wie (two words, no fusion). The reason is that Dutch never lets a preposition govern wat directly. The combination "preposition + wat" is simply ungrammatical, and the language repairs it by replacing wat with the adverbial element waar and gluing the preposition onto it. Persons escape this because wie (unlike wat) is perfectly happy to follow a preposition.

💡
Never say op wat, over wat, met wat. A preposition + wat is impossible in Dutch. For things you must switch to waar + preposition (waarop, waarover, waarmee). For persons, wie follows the preposition freely (op wie, over wie, met wie).

Things: waar + preposition, and the split

When you ask about a thing, take the preposition the verb requires and attach it to waar:

  • wachten opwaarop ("on what / for what")
  • praten overwaarover ("about what")
  • kijken naarwaarnaar ("at what")
  • one irregular: with met, the form is waarmee, and with tot it is waartoe

In everyday Dutch this fused word almost always splits: waar jumps to the front as the question word, and the preposition slides to its natural place near the end of the clause. The split form is the normal spoken form; the joined form (Waarop wacht je?) sounds formal or written.

Waar wacht je op?

What are you waiting for? (split — everyday form of 'waarop')

Waar praten jullie over?

What are you talking about? (split form of 'waarover')

Waar denk je aan?

What are you thinking about? (split form of 'waaraan')

Waar maak je je zo druk over?

What are you getting so worked up about?

The joined form is still correct — you will meet it in formal writing — but it reads as elevated:

Waarover wilt u een klacht indienen?

What do you wish to file a complaint about? (joined 'waarover' — formal register)

Waarmee kan ik u helpen?

What can I help you with? (joined 'waarmee' — the standard polite service phrase)

Note waarmee in that last example: the everyday split would be Waar kan ik u mee helpen?, but Waarmee kan ik u helpen? is the set polite phrase you hear at counters and on the phone.

Persons: preposition + wie

When the object is a person, there is no fusion and no waar. The preposition the verb takes simply stands in front of wie, and the two-word phrase goes to the front of the question as a unit. This matches English far more closely ("with whom," "to whom").

Op wie wacht je?

Who are you waiting for? (op + wie — person)

Met wie ga je naar het feest?

Who are you going to the party with?

Aan wie denk je?

Who are you thinking of?

Over wie hadden jullie het?

Who were you talking about?

Because the verb's required preposition is fixed, you must know it to ask correctly: wachten takes op, denken takes aan, praten/het hebben takes over. The question simply fronts that preposition together with wie.

Choosing the path: is it a thing or a person?

The whole decision hangs on one question: is the answer a thing or a person? Everything else follows automatically.

Verb + prepAsking about a THINGAsking about a PERSON
wachten opWaar wacht je op?Op wie wacht je?
praten overWaar praat je over?Over wie praat je?
denken aanWaar denk je aan?Aan wie denk je?
gaan metWaar ga je mee? / Waarmee?Met wie ga je?

Waar ben je bang voor? — Voor spinnen.

What are you afraid of? — Of spiders. (thing → waar...voor)

Voor wie ben je bang? — Voor mijn baas.

Who are you afraid of? — My boss. (person → voor wie)

This thing/person split is the same logic behind the pronominal adverbs (ermee, erover, daarop) and the relative waar-constructions (de stoel waar ik op zit): wherever a preposition would have to govern a non-person, Dutch swaps in the er/daar/waar family instead. Recognising that one pattern unlocks a whole region of the grammar.

Common Mistakes

❌ Op wat wacht je?

Incorrect — a preposition can't govern 'wat'. Use 'waar...op': Waar wacht je op?

✅ Waar wacht je op?

What are you waiting for?

❌ Over wat praten jullie?

Incorrect — 'over wat' is impossible. For a thing, use 'waar...over'.

✅ Waar praten jullie over?

What are you talking about?

❌ Waarmee ga je naar het feest? (bedoeld: met welke persoon)

Incorrect for a person — 'waarmee' is only for things. For a person use 'met wie'.

✅ Met wie ga je naar het feest?

Who are you going to the party with?

❌ Met wat schrijf je? (bedoeld: welk voorwerp)

Incorrect — a thing needs 'waar...mee' / 'waarmee', not 'met wat'.

✅ Waar schrijf je mee?

What are you writing with?

❌ Aan wat denk je?

Incorrect — 'aan wat' is impossible. For a thing use 'waar...aan'.

✅ Waar denk je aan?

What are you thinking about?

Key Takeaways

  • A preposition can never govern wat. For things, switch to waar + preposition (waarop, waarover, waarmee).
  • In everyday speech the waar-word splits: Waar wacht je op? The joined form (Waarop wacht je?) is formal/written.
  • For persons, no fusion happens: the preposition stays in front of wie (Op wie wacht je?, Met wie ga je?).
  • The whole choice rests on one thing: is the answer a thing (→ waar) or a person (→ wie)?
  • Met and tot have irregular fused forms: waarmee, waartoeWaarmee kan ik u helpen? is the set polite service phrase.

Now practice Dutch

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Dutch

Related Topics

  • Question Words: Wie, Wat, Waar, Wanneer, Waarom, HoeA1The Dutch wh-words and the verb-second structure that follows them: question word first, finite verb immediately second (Waar woon je?), never verb-final — that order belongs to indirect questions.
  • Dutch Questions: OverviewA1How Dutch asks: yes/no questions put the finite verb first, wh-questions put the question word first with the verb second, tags append hè/toch — and there is no English-style 'do'-support anywhere.
  • Pronominal Adverbs: Erop, Daarmee, WaaroverB1When a preposition's object is a thing (not a person), Dutch does not say 'op het' or 'met dat' — it fuses the pronoun and preposition into a single pronominal adverb: erop, hierin, daarmee, waarover, daarnaar. Covers the er/hier/daar/waar paradigm, the irregular fusions (met → mee, tot → toe), the splitting that scatters the two halves across the clause, and why questions and relative clauses need waar-forms.
  • Waar + Preposition: Relatives for ThingsB2How to build relative clauses for things after a preposition in Dutch using waar + preposition — fused (waarop) or split (waar … op) — and why you can never say 'op die' or 'met dat'.
  • Pronominal Er: Er + Preposition (ermee, erop, erover)B1A preposition cannot take a thing-pronoun in Dutch, so er replaces it and fuses with the preposition — 'with it' is ermee, not 'met het'; 'about it' is erover; 'on it' is erop — with the irregular fusions met→mee and tot→toe.