Czech splits "to run" into two imperfective verbs that English keeps as one. běžet is the determinate verb — running in one direction, on one occasion, usually right now: Běžím na autobus ("I'm running for the bus"). běhat is the indeterminate verb — running habitually, repeatedly, or all over the place: Běhám každé ráno ("I go running every morning"). Picking the wrong one is not a small error; it changes the picture from a single dash to a daily routine. This page is your reference card for both, with the full forms, the everyday command Běž!, and a prefixed perfective to round things out.
The one-direction vs all-over distinction
Both verbs are imperfective — neither one says the action is completed. The split is about shape of motion, not about aspect:
- běžet = one trip, one direction, in progress or toward a goal. Think of an arrow.
- běhat = no single direction: a habit (every morning), a back-and-forth, running around, or jogging as a sport. Think of a scribble.
Běžím na autobus, počkej na mě!
I'm running for the bus, wait for me!
Běhám každé ráno kolem rybníka.
I go running every morning around the pond.
Děti běhají po zahradě.
The children are running around the garden.
The third one is telling: even though it is happening right now, it is běhají, because the kids are running around with no single destination. Direction, not the clock, decides.
Present tense
The two verbs sit in different conjugation classes, so the endings look quite different. běžet is an -í verb (the sázet/trpět type); běhat is an -á verb (the dělat type).
| Person | běžet (determinate) | běhat (indeterminate) |
|---|---|---|
| já | běžím | běhám |
| ty | běžíš | běháš |
| on / ona / ono | běží | běhá |
| my | běžíme | běháme |
| vy | běžíte | běháte |
| oni / ony / ona | běží | běhají |
Watch the two third persons: běží is identical in the singular and the plural (on běží / oni běží), while běhat distinguishes them (ona běhá / ony běhají). The hook on ž (běžím) and the long á of běhám are both load-bearing — drop them and the word is wrong.
Náš pes běží za míčem.
Our dog is running after the ball.
V neděli spolu běháme půlmaraton.
On Sundays we run a half-marathon together.
Past tense
Both use the regular l-participle. běžet gives běžel, and běhat gives běhal. They agree with the subject in gender and number like any past tense.
| Subject | běžet | běhat |
|---|---|---|
| masc. sg. | běžel jsem / běžel | běhal jsem / běhal |
| fem. sg. | běžela | běhala |
| neut. sg. | běželo | běhalo |
| masc. anim. pl. | běželi | běhali |
| fem. pl. | běžely | běhaly |
| neut. pl. | běžela | běhala |
Note the neuter plural -a: Ta zvířata běžela přes silnici ("Those animals ran across the road") uses běžela, which is spelled the same as the feminine singular but agrees with a neuter plural noun.
Běžel jsem domů, protože začalo pršet.
I ran home because it started to rain.
Jako malá jsem pořád někam běhala.
As a little girl I was always running off somewhere.
The contrast survives perfectly into the past: běžel jsem domů is one dash home; běhala jsem describes a childhood habit of running about.
Future tense
Because both verbs are imperfective, both build the future analytically with budu + infinitive — there is no synthetic perfective future here (that is what the prefixed verbs are for, below).
| Person | běžet | běhat |
|---|---|---|
| já | budu běžet | budu běhat |
| ty | budeš běžet | budeš běhat |
| on / ona / ono | bude běžet | bude běhat |
| my | budeme běžet | budeme běhat |
| vy | budete běžet | budete běhat |
| oni / ony | budou běžet | budou běhat |
Od ledna budu běhat třikrát týdně.
From January I'm going to run three times a week.
Imperative
The commands are extremely common, especially the short Běž!
| Person | běžet | běhat |
|---|---|---|
| ty | Běž! | Běhej! |
| my | Běžme! | Běhejme! |
| vy | Běžte! | Běhejte! |
Běž! is one of the workhorse commands of spoken Czech. Literally "Run!", it is also the everyday "Go!", "Go on!", "Off you go!" — used far beyond actual running, much like English "Go!".
Běž, nebo přijdeš pozdě!
Go, or you'll be late!
Běžte rovně a pak doleva.
Go straight and then to the left.
Běhej víc, prospěje ti to.
Run more, it'll do you good.
The prefixed perfective přiběhnout
Prefixing běžet turns it perfective and adds a direction. The most common is přiběhnout ("to come running, to arrive at a run") — perfective, so it views the arrival as a single completed event. Its present-form endings (-nu, -neš, -ne…) carry future meaning, as perfectives always do, and its past is přiběhl.
| Form | přiběhnout (perfective) |
|---|---|
| present = future | přiběhnu, přiběhneš, přiběhne, přiběhneme, přiběhnete, přiběhnou |
| past | přiběhl / přiběhla / přiběhlo; pl. přiběhli / přiběhly / přiběhla |
| imperative | přiběhni! přiběhněte! |
Hned přiběhl, když ho zavolali.
He came running the moment they called him.
Přiběhnu, jakmile budu hotová.
I'll come running as soon as I'm done.
Other prefixes give a whole family: odběhnout ("to run off [for a moment]"), doběhnout ("to run up to / to catch up with"), vyběhnout ("to run out / up the stairs"), uběhnout ("to elapse," of time). They all behave like přiběhnout. For the wider picture of how prefixes reshape motion verbs, see prefixed motion verbs.
The wider motion family
běžet/běhat is one member of a tight family of determinate/indeterminate imperfective pairs. The companion you will meet next is letět/létat ("to fly"), which behaves identically; the two are treated together in běžet/běhat and letět/létat. The carrying pair nést/nosit and the going-on-foot pair jít/chodit follow the very same one-direction-vs-habit logic, so once běžet/běhat clicks, you have the whole system's blueprint.
Common Mistakes
❌ Každé ráno běžím v parku.
Incorrect — a daily habit needs the indeterminate verb.
✅ Každé ráno běhám v parku.
Every morning I run in the park.
A repeated, habitual action is the textbook case for běhat. The determinate běžím would describe one specific run happening now, which clashes with every morning.
❌ Honem, běhej na ten autobus!
Incorrect — catching one bus right now is one-direction motion.
✅ Honem, běž na ten autobus!
Quick, run for that bus!
Catching a particular bus is a single dash in one direction, so the imperative is Běž! (from běžet), not Běhej! (from běhat).
❌ Pes běhá za míčem, podívej!
Off — right now, after one ball, in one direction, this should be determinate.
✅ Pes běží za míčem, podívej!
The dog's running after the ball, look!
When the dog is chasing one ball in one direction in front of you, it is běží. Use běhá only for the dog running around generally.
❌ Zítra budu přiběhnout.
Incorrect — přiběhnout is perfective; it forms its future synthetically, not with budu.
✅ Zítra přiběhnu.
I'll come running tomorrow.
You can never combine budu with a perfective infinitive. The perfective přiběhnout makes its future from the present-form endings: přiběhnu.
❌ Běžela jsem maraton každý rok.
Off — a yearly repeated event is indeterminate/habitual.
✅ Běhala jsem maraton každý rok.
I used to run a marathon every year.
A recurring yearly event is habitual, so the indeterminate běhala is right; běžela would pin it to one specific run.
Key Takeaways
- Both běžet and běhat are imperfective; the split is one-direction (běžet) vs habitual/all-over (běhat).
- Present: běžím, běžíš, běží (3rd sg. = 3rd pl.) vs běhám, běháš, běhá… běhají.
- Past: běžel vs běhal; neuter plural takes -a (běžela, běhala).
- Future of both is analytic (budu běžet / budu běhat); the determinate verb also has a synthetic poběžím.
- Běž! is the everyday "Go!" command. The perfective přiběhnout ("come running") forms its future as přiběhnu.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- běžet/běhat and letět/létat (Running and Flying)B2 — The determinate/indeterminate motion pairs for running and flying.
- Motion Verbs: Determinate vs IndeterminateA2 — Czech verbs of movement come in pairs that are both imperfective but differ in determinacy — one directed trip in progress versus habitual or multi-directional motion.
- nést / nosit — to carry (determinate/indeterminate)B1 — Reference table for the determinate nést vs. indeterminate nosit.
- letět / létat — to fly (determinate/indeterminate)B1 — Reference table for the determinate letět vs. indeterminate létat.
- jít / chodit — to go on foot (determinate / indeterminate)A2 — The determinate verb jít (one trip on foot, now) paired with its indeterminate partner chodit (habitual, repeated walking), fully conjugated side by side.
- Prefixed Motion Verbs (přijít, odejít, přijet)B2 — How prefixes turn motion verbs into directional perfectives and their imperfectives.