Declension of Personal Pronouns

In English, me, him, her, us, them are single frozen words. Czech personal pronouns, by contrast, are among the most heavily inflected words in the language: each one has a different form in each of the cases, and several cases offer two forms — a long, stressed one and a short, unstressed clitic. On top of that, the third-person pronouns grow an initial n- after a preposition. So me in Czech is not one word but a small paradigm. This page is the master reference table; the two big complications — long vs short, and the n- forms — each get a dedicated page, so here we map the whole landscape and point you to them.

The master table

The vocative does not apply to pronouns, so we list the six functional cases. Where a cell shows two forms, the first is the long/stressed form and the second is the short clitic.

Casejá (I)ty (you sg)on (he)ona (she)ono (it)my (we)vy (you pl)oni (they)
Nom.tyononaonomyvyoni
Gen.mě / mnetebe / tějeho / ho / jejjeho / honásvásjich
Dat.mně / mitobě / tijemu / mujemu / munámvámjim
Acc.mě / mnetebe / tějeho / ho / jejjije / honásvásje
Loc. (o…)mnětoběněmněmnásvásnich
Instr.mnouteboujímjímnámivámijimi

A few things to read off this table at once. The first and second person (já, ty, my, vy) never take an n-; only the third person does. The plural my and vy are beautifully simple — nás, nám, nás, námi and vás, vám, vás, vámi — no doublets at all. And the feminine ona funnels four of its forms into the single syllable jí/ní, distinguished only by the surrounding preposition and context.

Several cells have two forms

The biggest complication is the long/short split. The long form (mně, tebe, jemu, jeho) is stressed: you use it at the start of a clause, after a preposition, or for emphasis and contrast. The short clitic (mi, tě, mu, ho) is unstressed and slots into the second position of the clause, leaning on the preceding word. Compare:

Dej mi to zítra, teď nemám čas.

Give it to me tomorrow, I don't have time now. (unstressed clitic mi)

Mně to nedávej, dej to radši bráchovi.

Don't give it to ME, give it to my brother instead. (stressed long form mně, contrast)

Vidíš mě?

Can you see me? (short accusative mě)

Choosing between mi and mně, ho and jeho, and tebe is the heart of Czech pronoun usage and has its own page: clitic vs long. The short forms also obey strict word-order rules, drilled on clitic placement.

💡
A clitic (mi, ho, mu, tě, ti) can never start a sentence and never stand after a preposition. If a pronoun is in first position or after a preposition, you must reach for the long form (mně, jeho, jemu, tebe).

Third-person pronouns take n- after a preposition

The single most distinctive rule of Czech personal pronouns: a third-person pronoun (on, ona, ono, oni) acquires an initial n- whenever it directly follows a preposition. So jemu becomes němu, becomes , jimi becomes nimi, jeho becomes něho/něj.

Jdu k němu na večeři.

I'm going to his place for dinner. (k + dative → němu, not jemu)

Mluvili jsme o ní celý večer.

We talked about her all evening. (o + locative → ní)

Jdu dnes večer s nimi do kina.

I'm going to the cinema with them tonight. (s + instrumental → nimi, not jimi)

The locative is special: it exists only after a preposition (o, na, v…), so it always carries the n- — there simply is no preposition-less locative form. Everything about this n- rule is collected on n- forms after prepositions.

Pronouns at work in different cases

Bez tebe to nezvládnu, počkej na mě.

I can't manage without you, wait for me. (genitive tebe after bez, accusative mě after na)

Věřím ti, neboj se.

I trust you, don't worry. (dative clitic ti)

Řekli nám to až včera.

They only told us yesterday. (dative nám)

Znáš ho? Viděl jsem ho včera ve městě.

Do you know him? I saw him in town yesterday. (accusative clitic ho)

A register note on the doublets

Within the doublets, register varies. For on in the genitive/accusative, ho is the everyday neutral clitic, jeho is the stressed/emphatic long form, and jej is (literary) or formal — common in writing but old-fashioned in speech. For , the genitive/accusative mne is the fuller, more (formal) variant, while is the standard everyday form (note they are pronounced almost the same, which is exactly why native writers confuse and mně).

Common Mistakes

❌ Vidíš já?

Incorrect — the nominative já cannot be an object; the accusative is mě: Vidíš mě?

✅ Vidíš mě?

Can you see me?

❌ Mluvili jsme o jich.

Incorrect — a third-person pronoun after a preposition takes n-: o nich.

✅ Mluvili jsme o nich.

We talked about them.

❌ Jdu s jimi do kina.

Incorrect — after the preposition s the form needs n-: s nimi.

✅ Jdu s nimi do kina.

I'm going to the cinema with them.

❌ Pojď ke mu.

Incorrect — after a preposition use the long n- form, not the clitic: k němu.

✅ Pojď k němu.

Come over to his place.

❌ Mi to dej.

Incorrect — the clitic mi cannot open a sentence; reorder, or use the stressed mně: Dej mi to / Mně to dej.

✅ Dej mi to.

Give it to me.

Key Takeaways

  • Every personal pronoun is a whole paradigm: me is mě / mne / mně / mi / mnou, not one word.
  • The plurals my and vy are the easy ones — nás, nám, nás, námi / vás, vám, vás, vámi, no doublets.
  • Many cells have a long/stressed form and a short clitic; the clitic sits in second position and never starts a clause or follows a preposition.
  • Third-person pronouns take an initial n- after a preposition: k němu, o ní, s nimi.
  • The locative exists only after a preposition, so it is always the n- form: o mně, o něm, o nich.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics