Get at | Dar a entender |
Get round to | Encontrar tiempo para hacer algo |
Get off with | Evitar un castigo |
El debe estar cerca de tener setenta años. | He must be getting on for seventy. |
No puedo superar lo bien que ella se veía. | I couldn't get over how well she looked. |
Tenía la sensación de que no había entendido el concepto. | I had the feeling I wasn't getting the meaning across. |
Estaré feliz de terminar este horrible asunto. | I'll be glad to get this awful case over with. |
Es hora de ponernos a trabajar. | It's time we got down to work. |
Get on for | Llegar a una edad |
Get down to | Ponerse en serio con algo |
Get across | Ser entendido |
Lo siento, no he tenido tiempo de arreglar el grifo aún. | Sorry, but I haven't got round to fixing the tap yet. |
Get on | Subir; progresar |
Sue está progresando bien en su nuevo trabajo. | Sue is getting on very well in her new work. |
Get over | Superar; olvidar |
Get over with | Terminar con algo que no nos gusta |
Los niños están tramando algo en el jardín. | The children are getting up to something in the garden. |
Ellos subieron al tren | They got on the train |
Tuvieron suerte de salir con sentencias menores. | They were lucky to get off with light sentences. |
Get up to | Tramar algo |
¿Qué es lo que estás dando a entender exactamente? | What are you getting at exactly? |