Questions & Answers about Vé xe buýt này rất rẻ.
Breakdown:
- vé = ticket
- xe buýt = bus
- vé xe buýt = bus ticket (compound noun)
- này = this (post-nominal demonstrative)
- rất = very (adverb intensifier)
- rẻ = cheap (adjective)
Altogether: “This bus ticket is very cheap.”
In Vietnamese, when the predicate is an adjective phrase, you drop the copula. Instead of “X is Y,” you simply say “X Y.”
So Vé xe buýt này rất rẻ literally “Bus-ticket this very cheap” = “This bus ticket is very cheap.”
Vietnamese:
[Head noun + modifier] + [adverb] + [adjective]
– vé xe buýt này (bus-ticket this)
– rất (very)
– rẻ (cheap)
English:
[Demonstrative] + [noun] + [to be] + [adverb] + [adjective]
– This bus ticket is very cheap.
Notice the demonstrative này follows the noun, and there is no là.
Yes. Common ones include:
- cực (kỳ) = super (e.g. cực rẻ, cực kỳ rẻ)
- hơi = a bit (e.g. hơi rẻ)
- quá = so/too (colloquial, e.g. quá rẻ – “so cheap!”)
Each has a slightly different nuance.
Because vé xe buýt is treated as a fixed compound noun (“bus ticket”), classifiers are often dropped in everyday speech.
You may, however, add one for emphasis or formality:
- tấm vé xe buýt này rất rẻ
- chiếc vé xe buýt này rất rẻ
Both are correct; dropping the classifier is more colloquial.
- vé has a sắc tone (´) → rising pitch (“veh˧˥”).
- rẻ has a hỏi tone (ˀ) → falling-rising pitch (“zeh˨˩˦”).
Practicing with a native speaker or audio tools will help you nail the tones.
The most natural way is to use có … không?:
Vé xe buýt này rất rẻ không?
Literally “Bus-ticket this very cheap not?” = “Is this bus ticket very cheap?”
You can also tag on phải không? or à?:
Vé xe buýt này rất rẻ phải không?
- Vé xe buýt này rất rẻ = “This bus ticket is very cheap” (focus on the ticket itself being inexpensive)
- Giá vé xe buýt này rất rẻ = “The price of this bus ticket is very cheap” (focus on the price level)
Both communicate that the fare is low, but the second explicitly mentions giá (price).
No. Vietnamese adjective/adverb phrases follow the noun phrase they modify. The only natural order is:
Vé xe buýt này rất rẻ
Swapping elements will sound ungrammatical.