Breakdown of An thích ăn phở vào buổi tối.
An
An
ăn
to eat
thích
to like
vào
in
buổi tối
the evening
phở
the dish phở
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Vietnamese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about An thích ăn phở vào buổi tối.
Why doesn’t Vietnamese use an article before phở?
In Vietnamese, there are no direct equivalents to English articles like “a,” “an,” or “the.” When referring to something like phở, you simply say the noun without an article. If you need to specify a quantity, you can use a classifier such as một tô phở (one bowl of phở).
What does thích mean, and how is it used?
Thích means “to like” or “to enjoy.” In this sentence, An is the subject who likes something, and thích is the verb indicating their preference. It can be followed by a verb or a noun (e.g., thích học means “to like studying,” thích phở means “to like phở”).
Why do we say ăn phở instead of “to eat pho”?
In Vietnamese, verbs do not need the to marker you see in English. You simply use the verb in its base form. So, ăn phở literally translates to “eat phở,” and when put into a full sentence with the subject and time expression, it becomes understood as “(Someone) eats phở.”
What is the purpose of vào in vào buổi tối?
Vào is a preposition that roughly translates to “at” or “in” when referring to times. While you often see it used with days or moments (like vào thứ Hai for “on Monday”), it works here to clarify that it happens in the evening: vào buổi tối (in the evening).
Is there a difference between buổi tối and tối?
Buổi tối includes the concept of “evening” as a specific part of the day, while tối simply means “evening/night” in a more general sense. Both can be used in everyday speech, though vào buổi tối sounds slightly more formal or precise.
Is the sentence order Subject + Verb + Object + Time always followed in Vietnamese?
Typically, Vietnamese follows a Subject + Verb + Object structure, and time expressions can be placed at the beginning or end of the sentence. For example, both An thích ăn phở vào buổi tối and Vào buổi tối, An thích ăn phở are grammatically correct. The difference is mainly emphasis and style.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.